dédommager

Tu peux me dédommager de ta poche si c'est plus facile.
You can pay me out of your pocket if it's easier.
Comment allez-vous les dédommager pour ce que vous avez fait ?
How can you compensate them for what you have done?
Oui, c'est pourquoi j'aimerais vous dédommager pour le dérangement.
Yes, that's why I'd like to pay you for your trouble.
Je ne vais pas te dédommager pour les caméras.
I'm not paying you back for the cameras.
N'allez-vous pas lui faire des excuses et le dédommager ?
Aren't you going to apologize and compensate him?
Ils devront vous dédommager, ça fera plus d'un an de paye.
They'll have to pay compensation, which will be more than a year's pay.
Je suis sûr qu'il sera ravi de vous dédommager.
I'm sure this gentleman will be happy to pay for it.
Mais il retirera sa plainte si vous acceptez de le dédommager.
But he's willing to drop the charges if you will pay the damages.
Je trouverai le moyen de te dédommager.
I'll find some way to pay you back.
Mais je peux peut-être vous dédommager.
But perhaps I can make it up to you.
J'accepte donc de vous dédommager pour cela.
So... I would be willing to compensate you for that.
Je vais te dédommager, je le promets.
I'm gonna make it up to you, I promise.
Ensuite il y avait le problème pour dédommager les meilleurs étudiants et les plus pauvres.
Afterward there was the problem to compensate the best students and the poorest.
Dès lors, nous devons dédommager les mesures agri-environnementales.
That is why we need to provide remuneration for agri-environmental measures.
Je peux vous dédommager pour vos frais.
I can pay for your traveling expenses.
Vous croyez que je veux vous dédommager ?
Do you think I'm paying you back?
Ouvrir un contingent tarifaire est un moyen de dédommager les autres Membres pour cet écart.
Opening a TRQ is a way to compensate other Members for this deviation.
Ils ne vont pas me dédommager.
They're not gonna compensate me.
Je ne sais comment vous dédommager.
I don't know how I can possibly repay you.
Mais vous vouliez me dédommager.
But you said you wanted to make it up to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X