Il fallait dédier tout son temps à l'activisme politico-religieux.
They had to dedicate all their time to political-religious activism.
Merci beaucoup de dédier votre temps, Xavier.
Thank you so much for dedicating your time, Xavier.
Nous souhaitons dédier notre page Instagram à tous nos fans.
We want to dedicate our Instagram page to you, the fans.
J'aimerais dédier cette chanson à mon petit ami.
I'd like to dedicate this song to my boyfriend.
Donc, je voudrais dédier ce prix à sa mémoire.
So I would like to dedicate this award to his memory.
Je voulais te dédier un poème que je t'ai écrit.
I want to dedicate a poem I wrote to you.
Je voudrais précisément dédier à la famille une pensée spéciale.
I would like to devote a special thought to families.
Je vous invite á dédier partie de votre temps á la prière.
I invite you to dedicate part of your time to prayer.
Je tiens à dédier ce prix aux interprètes du film.
I would like to dedicate this award to the cast.
Nous voudrions dédier cette chanson à une femme très spéciale.
We'd like to dedicate this next number to a very special woman.
Je voudrais dédier cette chanson à notre chef d'état-major.
I would like to dedicate this song to the chief.
Je voudrais dédier cette chanson à des amis.
I'd like to dedicate this song to some friends of mine.
J'aimerais dédier cette chanson à la charmante femme assise là-bas.
I'd like to dedicate this song to the lovely lady sitting right over there.
J'étais prête à lui dédier ma vie.
I was prepared to dedicate my life to him.
J'aimerais dédier cette chanson... à mon amie...
I would like to dedicate this song to my friend,
Nous souhaiterions dédier ce site à sa mémoire.
We would like to dedicate this Web Site to her memory.
Avons-nous le courage de dédier aux politiques maritimes une governance unitaire ?
We have the courage to dedicate to the marine policies a governance unitary?
Voulez-vous dédier cette victoire à quelqu'un de spécial, aujourd'hui ?
Is there anybody special you'd like to dedicate today's victory to?
J'aimerais dédier cette chanson à la charmante femme assise là-bas.
I'd Iike to dedicate this song to the lovely lady sitting right over there.
La cérémonie c’est dédier le zazen pour le bien de tous les êtres.
The ceremony is to dedicate zazen to the good of all beings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X