De 1998 à 2006, il dédia toute sa vie à son projet de traduction.
From 1998 to 2006, he dedicated his life entirely to the translation project.
Désespéré, il écrivit Un jeu de rêves, qu'il dédia à Bosse.
In his despair, he wrote A Dream Play, which he dedicated to Bosse.
La Pira se dédia de façon intense et originale à la politique extérieure.
La Pira devoted himself to foreign policy with intensity and in an original way.
Elle revint renforcée dans la vocation et elle se dédia avec enthousiasme au service des plus besogneux.
She returned strengthened in her vocation and dedicated herself enthusiastically to the service of the most needy.
Le 15 août 1483 Sixte IV consacra la nouvelle chapelle et la dédia à Notre-Dame de l'Assomption.
On 15 August 1483, Sixtus IV consecrated the new chapel dedicating it to Our Lady of the Assumption.
Le 15 août 1483 Sixte IV consacra la nouvelle chapelle et la dédia à Notre-Dame de l’Assomption.
On 15 August 1483, Sixtus IV consecrated the new chapel dedicating it to Our Lady of the Assumption.
Puis il dédia sa symphonie « à la mémoire d’un grand homme » : la symphonieHéroïqueétait née.
He then dedicated the symphony to an anonymous hero of the revolution: the Eroica symphony was born.
Les séries de tableaux de Neuschwanstein s'inspiraient des opéras de Richard Wagner, auquel le roi dédia le château.
The picture cycles of Neuschwanstein were inspired by the operas of Richard Wagner, to whom the king dedicated the castle.
Il dédia plusieurs années de sa vie à soigner les pauvres gens gratuitement, et vécu après comme pèlerin jusqu'en 1894.
He dedicated several years of his life to heal the poor for free; he lived as a pilgrim up to 1894.
Il fut inauguré par le Roi Louis Philippe en 1836 qui le dédia aux armées de la Révolution et de l’Empire.
It was inaugurated by King Louis Philippe in 1836, who dedicated it to the armies of the Revolution and the Empire.
Sur instruction du Maître, il s'installa à Ongole comme avocat et dédia sa vie entière au rayonnement du yoga.
On the instruction of the Master he settled down at Ongole as an advocate and dedicated his entire life for spreading the yoga.
Il dédia son activité aux travaux des champs dont il tirait le nécessaire pour soutenir l’hospice et les pauvres.
He worked in the fields, which furnished him with the means necessary to support the hospice and assist the poor.
Cependant, le travail auquel il tenait le plus était la vie de Don Bosco, à qui il dédia des années et des livres.
But the work he cared about most was the life of Don Bosco, to whom he dedicated many years and books.
En survivant près de 40 ans à Robert, elle dédia une partie importante de ce temps à faire reconnaître son oeuvre à lui !
By surviving about 40 years Robert, she dedicated an important part of this time to make recognize the work of her husband!
Cette imposante statue est l’œuvre du sculpteur, natif de la région, Albín Polášek en 1930 qu’il dédia aux habitants de cette contrée.
The spectacular statue was created by the local sculptor Albín Polášek in 1930 and was dedicated to the people of the region.
Au cours des années suivantes, il se dédia entièrement à la conversion des peuples des Premières Nations et à aider les colons des prairies.
During the ensuing years, he devoted himself entirely to the conversion of the First Nation peoples and to the aid of the prairie settlers.
Dés ce moment, il se dédia intégralement à la réalisation de son oeuvre de surpassement humain, principal objectif de la Fondation Logosophique.
From then on, he dedicated his entire life to the accomplishment of his work for human excellence, which is the main objective of the Logosophical Foundation.
A partir ce moment, il se dédia intégralement à la réalisation de son œuvre de surpassement humain, principal objectif de la Fondation Logosophique.
From then on, he dedicated his entire life to the accomplishment of his work for human excellence, which is the main objective of the Logosophical Foundation.
Construit par Napoléon Ier en 1806, il fut inauguré en 1836 par le Roi Louis Philippe qui le dédia aux armées de la Révolution et de l’Empire.
Built by Napoleon I in 1806, it was inaugurated in 1836 by King Louis Philippe who dedicated it to the armies of the Revolution and the Empire.
Il fut envoyé aux missions de l’Ouest canadien où il dédia le reste de sa vie à l’apostolat auprès des indigènes présents dans ces régions.
He was sent to the missions of Western Canada where he dedicated his entire remaining years to the Apostolate within the natives present in those parts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris