dédaigner

Non, tu dédaignes mon coeur.
No, you disdain my heart!
Tu me dédaignes ?
Am I that easy to you?
Si tu ne me dédaignes pas, je ne demande qu'à être un paysan.
I'd like to stay with you and become a farmer, if it's okay with you.
En leur jour sans aucun doute ils ont regardé vers le bas sur les classes marchandes, mais aujourd'hui ils sont dédaignés par elles à leur tour.
In their day doubtless they looked down upon the trading classes, but to-day they are despised by them in turn.
Exclus des processus d'élaboration des politiques, les jeunes se sentent dédaignés ou tout simplement ignorés, ce qui crée des tensions sociales.
The exclusion of youth in policymaking processes creates social tension due to the sentiments of being ignored or overlooked.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie