découper

Il a découvert le type qui découpait mes lacets dans la nuit.
He found out who was cobbling shoes for me at night.
Elle a dit qu'elle n'aimait pas la façon dont il découpait la dinde.
Said she didn't like the way he was carving the turkey.
Et si on te découpait la tête en morceaux ?
How about me slashing your face?
Il se découpait dans une nuit étoilée qui semblait peser de tout son poids sur moi.
It cut out in one starlit night that seemed to place all of its weight on me.
Il euh... me découpait à la scie.
He used to saw me in half.
Avant sa rencontre avec BLM GROUP, le personnel de GFT découpait les tubes en utilisant un système au plasma, puis il effectuait manuellement le contournage des jonctions.
Before meeting BLM GROUP, workers at GFT used to shear tubes using a plasma system and then grind the joints manually.
Au départ l'ornement du vitrail était porté par le peintre sur la feuille du papier, puis on en découpait les éléments-clichés séparés peints en de diverses couleurs.
In the beginning the stained-glass window ornament was put by the artist on a sheet of paper, then the separate elements-templates painted in various colours were cut out from it.
La loi de 1983 relative au zonage de la construction, laquelle a été abrogée par la loi X de 1988, découpait le territoire en zones aux fins de la construction et réglementait cette dernière.
The Building Development Areas Act, 1983, repealed by Act X of 1988, established building development areas and regulated building development.
Le boucher découpait la viande sur la table.
The butcher was hewing the meat on the table.
L'arbre se découpait sur un magnifique coucher de soleil.
The tree was silhouetted against a beautiful sunset.
La silhouette d'un arbre se découpait dans le contre-jour de la fenêtre.
A tree was silhouetted against the backlight of the window.
Le dirigeable se découpait sur le soleil couchant.
The zeppelin was silhouetted against the setting sun.
La silhouette du sentinelle se découpait sur les lumières de la rue.
The figure of the sentry was outlined against the lights on the street.
Il tuait ses victimes et découpait les cadavres en petits morceaux.
He'd kill his victims and cut their bodies into little pieces.
Elle n'aimait pas la façon dont il découpait la viande.
Said she didn't like the way he was carving the turkey.
Et si on te découpait la tête en morceaux ?
What about cutting your face in pieces?
M. Bazinas (secrétariat) explique que le commentaire se découpait en une partie générale et une partie consacrée aux biens particuliers.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the commentary consisted of a general part and an asset-specific part.
Dans notre famille, c'était toujours mon père qui découpait la viande.
In our family, it was always my dad who carved.
Le boucher découpait un poulet sur le billot.
The butcher was breaking down a chicken on the chopping block.
Le ferblantier découpait les plaques en forme carrée.
The tinsmith cut the plates with a squared shape.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer