décongestion

Déjà, il devient beaucoup plus difficile pour les antibiotiques pour atteindre les bactéries et il devient moins sensible à la thérapie de décongestion.
Already it is becoming much more difficult for antibiotics to reach bacteria and it becomes less responsive to the decongestive therapy.
Déjà, il devient beaucoup plus difficile pour les antibiotiques pour atteindre les bactéries et il devient moins sensible à la thérapie de décongestion.
Already it is becoming much more difficult for antibiotics to reach bacteria and it becomes less response to the decongestive therapy.
Christine Nikolaidou a ajouté que l’OIM soutient les autorités grecques dans les interventions d’urgence face à l’afflux de migrants et dans la décongestion des îles grecques.
Nikolaidou added IOM is supporting the Greek authorities in the emergency response to the increased migration flows and the decongestion of the Greek islands.
Il ne peut y avoir décongestion que si l'on combine transports routiers et ferroviaires ou maritimes, autrement dit si les divers modes de transport coopèrent et donnent naissance à une chaîne de transport intermodale.
The situation can be relieved only if road traffic is combined with transport by rail and on water, that is to say if the different carriers cooperate and what is called an intermodal transport network is created.
Enfin, la décongestion des prisons est grandement facilitée par l'octroi de permissions de sortie (ordinaires, extraordinaires ou pour raison de formation) et le travail à l'extérieur de l'établissement de détention (en lien avec les centres de régime semi-ouvert mentionnés).
Finally, major contributions to the decongestion of prisons are made by: the institution of leave (regular, extraordinary, educational) and work outside the detention facility (combined with the aforementioned provisions on halfway houses).
La réalisation du Y Basque aura des effets évidents et immédiats : décongestion des routes, baisse des accidents et amélioration des communications interterritoriales.
The development of the Basque Y will have some immediate consequences: easing of congestion, lower accident rate and improvement of inter-territorial connections.
Mon pays, l'Estonie, est aussi un pays maritime, et je me réjouis que ce rapport se concentre sur la décongestion du secteur portuaire de plusieurs États membres.
My home country, Estonia, is also a maritime country and I am pleased that this report focuses on debottlenecking in the port sector in several Member States.
Les principaux avantages seraient la décongestion du trafic motorisé privé et la diminution de l’encombrement des transports publics, avec pour conséquence une réduction de la consommation d’énergie, des émissions polluantes et du bruit.
The main advantages would be less car traffic and less crowded public transport, with a concomitant reduction in energy consumption, pollution and noise.
Traitement du lymphoedème Le choix de traitement est aujourd'hui une thérapie de décongestion. Les formes de thérapie sont Complete Décongestive Therapy (CDT) ou Manuel Décongestive Therapy (MDT).
The forms of therapy are complete decongestive therapy (CDT) or manual decongestive therapy (MDT), there are variances, but most involve these two type of treatment.
Sixièmement, l'interopérabilité ferroviaire à grande vitesse du réseau ibérique, en l'adaptant à l'écartement des rails du reste du continent européen, ce qui permettra la décongestion du ciel et de la terre.
Sixth, the high speed rail interoperability of the Iberian network, by adapting it to the track gauge of the rest of the European continent, which will ease sky and land congestion.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire