decongestion
- Exemples
Nikolaidou added IOM is supporting the Greek authorities in the emergency response to the increased migration flows and the decongestion of the Greek islands. | Christine Nikolaidou a ajouté que l’OIM soutient les autorités grecques dans les interventions d’urgence face à l’afflux de migrants et dans la décongestion des îles grecques. |
Spring water comes out from the Andorran mountains at 70ºC, and is rich in minerals besides having many medicinal properties, such as promoting healing or decongestion. | Ces eaux, qui surgissent à 70 ºC des montagnes d’Andorre, sont riches en minéraux et possèdent de nombreuses propriétés médicinales, elles favorisent notamment la cicatrisation et ont un effet décongestionnant. |
The new law will potentially contribute to the temporary decongestion of prisons, but certainly will not contribute to the de-stigmatization of users or the safeguarding of public health. | La nouvelle loi contribue potentiellement à désengorger de façon temporaire les prisons, mais ne va sans doute pas contribuer à la dé-stigmatisation des consommateurs ou de la protection de la santé publique. |
This might, for example, manifest itself on the road network by the decongestion of certain areas, leading to the improvement of traffic flow making European businesses more competitive by saving time. | Ce qui peut par exemple se traduire sur le réseau routier par le désengorgement de certaines zones, conduisant à une amélioration des flux, favorable à une meilleure compétitivité des entreprises européennes par un gain de temps. |
Further decongestion was made possible because foreigners were released so that they might be given the opportunity to submit the supporting documents required, on condition of course that they had observed the prerequisites of the law. | Des progrès supplémentaires ont pu être réalisés lorsque des étrangers ont été relâchés afin de leur permettre de fournir les pièces nécessaires, à condition, bien entendu, qu'ils aient rempli les conditions fixées par la loi. |
Finally, major contributions to the decongestion of prisons are made by: the institution of leave (regular, extraordinary, educational) and work outside the detention facility (combined with the aforementioned provisions on halfway houses). | Enfin, la décongestion des prisons est grandement facilitée par l'octroi de permissions de sortie (ordinaires, extraordinaires ou pour raison de formation) et le travail à l'extérieur de l'établissement de détention (en lien avec les centres de régime semi-ouvert mentionnés). |
The procedure for the regularization of aliens who resided in our country, lawfully or unlawfully, for at least one (1) year prior to 2 June 2001, has contributed decisively to the decongestion of police holding establishments. | La régularisation de la situation des étrangers qui résidaient en Grèce, légalement ou illégalement, depuis au moins une (1) année avant le 2 juin 2001 a contribué de manière décisive à décongestionner les locaux de rétention sous le contrôle de la police. |
The basis of transport policy must be the development of a versatile transport network, decongestion, improved safety and the promotion of sustainable transport. | La politique des transports doit reposer sur le développement d'un réseau polyvalent, sur l'élimination de l'encombrement, sur le renforcement de la sécurité et sur la promotion de modes de transport durables. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !