déconcentration

Le système administratif se caractérise par la centralisation, la déconcentration et la décentralisation.
The administrative system is characterized by centralism, deconcentration and decentralization.
Le système administratif se caractérise par la centralisation, la déconcentration et par la décentralisation.
The administrative system is characterized by centralism, deconcentration and decentralization.
Par ailleurs, la déconcentration en ressources humaines et budgétaires suit difficilement.
Moreover, it has proven difficult to decentralize human and budgetary resources.
Nous nous trouvons actuellement au milieu de la première vague de l'exercice de déconcentration.
We are now in the middle of the first wave of the deconcentration exercise.
Décentralisation, déconcentration et dévolution : quelques définitions*
Decentralization, Deconcentration and Devolution: A Sampling of Definitions*
Le redéploiement s'opère au départ de Bruxelles. Nous procédons à une déconcentration et à une décentralisation.
Redeployment is taking place from Brussels. We are undergoing deconcentration and decentralization.
Finalement, une des propositions émises par la Commission est de renforcer les fonctions de déconcentration des délégations.
Finally, one of the proposals put forward by the Commission is to strengthen delegations' decentralisation functions.
Le problème est qu'il n'y a pas eu de décentralisation, au mieux une déconcentration.
Of course, it is said that no real decentralization has occurred, only a deconcentration.
L’artiste nous invite à oublier le point de vue unique au profit d’une déconcentration du regard.
The artist invites us to forget the sole point of view in benefit of a deconcentration of the sight.
La déconcentration des responsabilités et des pouvoirs doit se poursuivre, tout comme la clarification des responsabilités personnelles.
The downward devolution of responsibility and power should continue, as should the clarification of personal accountability.
Le système administratif se caractérise par la centralisation, la déconcentration et par la décentralisation.
The system of administration is a based on a policy of centralization, decentralization and devolution of powers.
L'UNICEF aide les partenaires sectoriels à s'engager de façon authentique dans le débat sur la politique de décentralisation et de déconcentration.
UNICEF is helping sector partners to engage meaningfully in the decentralization and deconcentration policy debate.
Le sous-comité a en particulier recommandé que certaines mesures de déconcentration et de réorganisation soient prises au sein du Greffe.
In particular, the Sub-Committee recommended that certain measures of decentralization and reorganization be implemented within the Registry.
Il a en particulier recommandé que certaines mesures de déconcentration et de réorganisation soient prises au sein du Greffe.
In particular, the Sub-Committee recommended that certain measures of decentralization and reorganization be implemented within the Registry.
La déconcentration de la production, qui ferait primer la qualité sur la quantité, est également au rang de nos priorités.
The decentralisation of production, which would allow quality to prevail over quantity, is also amongst our priorities.
La Commission confirme dans cette communication sa volonté d' avancer dans la décentralisation et la déconcentration de l' aide extérieure.
In this communication the Commission confirms its will to make progress on decentralisation and on the deconcentration of external aid.
Pour cela, il faut renforcer la décentralisation et la déconcentration des services existants et impliquer davantage la société civile dans le suivi des actions entreprises.
This requires further decentralization and de-concentration of existing services, and heightened monitoring of actions by civil society.
Mme Kjer Hansen a parlé à juste titre de décentralisation et de déconcentration et je peux affirmer que la Commission est d'accord avec elle dans les principes.
Mrs Kjer Hansen referred to decentralization and deconcentration and I can say that the Commission agrees in principle.
Cela mettrait sérieusement en péril le processus de déconcentration puisque nous devons connaître les fonds disponibles afin de recruter et de former le personnel.
It would seriously undermine the deconcentration process, since we need to know the funds available in order to recruit and train staff.
En plus, elles préviennent la fatigue augmentant la concentration pendant l'entraînement et diminuant les facteurs qui provoquent la déconcentration, l'épuisement, diminue les niveaux d'excitabilité neuro-motrice.
They also prevent fatigue by increasing concentration in training and decreasing the factors that cause deconcentration, fatigue, decrease levels of neuro-motor excitability.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer