décombres

Michel Marie, 6 ans, dans les décombres de Villers-Bocage.
Michel Marie, 6 years old, in the ruins of Villers-Bocage.
Il devrait être mis sur les décombres et sécurisé.
It should be put on the rubble and secure.
Mais dans les décombres ce jour-là était un livre.
But in the rubble that day was a book.
Nous utilisons uniquement sol homogène, aucun débris de construction ou de décombres.
We use only homogeneous soil, no construction debris or rubble.
Vous trouveriez, s'ils permettaient, d'innombrables corps sous les décombres.
You would find, if they allowed, countless bodies under the rubble.
Il était enterré sous les décombres, sous un escalier.
He was buried in the rubble under a stairwell.
Certaines personnes creusent dans les décombres à mains nues.
Some people are digging in the rubble with their bare hands.
Il y a beaucoup de décombres à dégager, mais pas encore.
There's a lot of rubble to dig through, but not yet.
L'équipe de secours a extrait 15 civils des décombres.
The rescue team extracted 15 civilians from the rubble.
Mon mari est vivant, coincé sous les décombres.
My husband is alive and trapped under the concrete.
En rentrant à la maison, on pourrait décorer les décombres.
Maybe when we get home, we should decorate the rubble.
Nous vous avons trouvé là, au milieu des décombres.
We found you there. In the middle of that debris.
Je l'ai trouvé dans les décombres du laboratoire du Dr Gero.
I found him in the ruins of Dr. Gero's laboratory.
Tout ce qui resté était un tas de décombres.
All that remained was a heap of rubble.
Combien d'entre eux laissons-nous dans les décombres ?
How many of them do we leave in the rubble?
Tout avec ton nom dessus va être décombres.
Everything with your name on it, is going to be ravage.
J'ai moi-même 2 amis coincés dans les décombres.
I myself have two friends trapped in the rubble.
Combien d'eux laissons-nous dans les décombres ?
How many of them do we leave in the rubble?
Il y en a probablement une autre parmi les décombres.
There's probably another one in the rubble.
Vous escaladez les décombres, descendez dans les cavités en profondeur.
You're climbing into the rubble, rappelling down, going deep in spaces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie