décoloniser
- Exemples
Voilà pourquoi nous avons commencé à décoloniser notre pays. | Thus, we have begun to decolonize our country. |
Tout le monde, y compris l'Espagne, admet qu'il faut décoloniser Gibraltar. | Everyone, including Spain, agreed that Gibraltar should be decolonized. |
L'intervenant prie instamment le Comité de réaffirmer la nécessité de décoloniser Porto Rico. | He urged the Committee to reiterate the need for the decolonization of Puerto Rico. |
Il faut décoloniser aussi les mentalités pour permettre à la population de surmonter sa peur de la liberté. | People's minds needed to be decolonized as well, to enable them to overcome their fear of freedom. |
L'Indonésie est fermement convaincue que l'ONU a un rôle clef à jouer pour décoloniser les territoires qui sont encore non autonomes. | Indonesia strongly believed that the United Nations had a key role to play in decolonizing the remaining Non-Self-Governing Territories. |
Le Pakistan se réjouit de ce que le Comité spécial ait l'intention d'élaborer des plans d'action accélérés pour décoloniser certains territoires. | Pakistan welcomed the intention of the Special Committee to develop accelerated action plans for the decolonization of certain Territories. |
Le plus important est qu'au cours de cette brève période de gestion, nous avons commencé à décoloniser la Bolivie, tant sur les plans intérieur qu'extérieur. | The most important thing in all of this is that we have begun to decolonize Bolivia, both internally and externally. |
J’ai petit à petit ressenti le besoin de décoloniser mon esprit en lisant, en réfléchissant et en agissant hors d’un cadre essentiellement eurocentré. | I began to feel the need to decolonize my mind through reading, thinking and acting beyond the exclusively Euro-centric framework. |
Colonialism Reparation appuie les demandes du mouvement Rhodes Must Fall et invite toutes les institutions académiques à décoloniser leur passé en réparant aux injustices commises. | Colonialism Reparation supports the requests of the Rhodes Must Fall movement and invites all academic institutions to decolonize their past repairing the abuses committed. |
Le représentant de l'organisation non gouvernementale susmentionnée a conclu que les États-Unis continuaient d'ignorer les obligations de décoloniser le territoire qui leur incombaient en vertu des traités pertinents. | He concluded that the United States continued to ignore its treaty obligations to decolonize the Territory. |
M. López García (Université de Madrid) dit que l'histoire du Sahara occidental et de son peuple est une série d'occasions manquées de décoloniser pacifiquement ce territoire non autonome. | Mr. López García (University of Madrid) said that the history of Western Sahara and its people was a series of lost opportunities to peacefully decolonize that non-self-governing territory. |
Le représentant du Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) de Nouvelle-Calédonie a rappelé que la Nouvelle-Calédonie/Kanakie avait été réinscrite en 1986 sur la liste des territoires à décoloniser. | The representative of the Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS) of New Caledonia recalled that New Caledonia-Kanaky had been reinscribed in 1986 on the list of territories to be decolonized. |
L'Indonésie a toujours été d'avis que l'on ne pouvait décoloniser les territoires non autonomes selon les mêmes critères et est donc favorable à une approche au cas par cas. | Her country had always shared the view that the Non-Self-Governing Territories could not be decolonized according to the same criteria and was therefore in favour of a case-by-case approach. |
La position du peuple de Gibraltar lui-même avait été que l'on ne pouvait décoloniser leur patrie qu'en leur permettant d'exercer leur droit inaliénable de décider librement de leur avenir politique. | The position of the people of Gibraltar themselves was that their homeland could be decolonized only through their exercise of their inalienable right to freely decide their own political future. |
La position du peuple de Gibraltar lui-même a été que l'on ne pouvait décoloniser leur patrie qu'en leur permettant d'exercer leur droit inaliénable de décider librement quel serait leur avenir politique. | The position of the people of Gibraltar themselves was that their homeland could be decolonized only through their exercise of their inalienable right to freely decide their own political future. |
Colonialism Reparation appuie les demandes du mouvement Rhodes Must Fall et invite toutes les institutions académiques à décoloniser leur passé en réparant aux injustices commises, de manière que les changements symboliques deviennent irréversibles et enracinés dans le système éducatif. | Colonialism Reparation supports the requests of the Rhodes Must Fall movement and invites all academic institutions to decolonize their past repairing the abuses committed, so that symbolic changes become irreversible and rooted in the education system. |
Le représentant de l'Espagne a dit au Séminaire régional que, depuis 1964, le mandat du Comité a été de décoloniser Gibraltar selon les termes, quels qu'ils soient, qui pourraient être convenus entre la Puissance administrante et l'Espagne. | The representative of Spain had told the regional seminar that, since 1964, the mandate of the Committee had been to decolonize Gibraltar on whatever terms could be agreed between the administering power and Spain. |
Colonialism Reparation se réjouit que la ville de Berlin ait décidé de décoloniser les noms de certaines rues, commémorant désormais les héros de la résistance et non plus les protagonistes coloniaux, et il invite toutes les autres villes à en suivre l'exemple. | Colonialism Reparation welcomes that the city of Berlin has decided to decolonise the names of some streets, by now commemorating the heroes of the resistance and no longer the colonial protagonists, and calls on all other cities to follow its example. |
Certes, un processus de recherche de solution au problème colonial lancé par les Portoricains à partir de Porto Rico devra nécessairement tenir compte du rôle décisif joué par la métropole, qui n'a manifesté aucune volonté de vouloir décoloniser le territoire. | Naturally, a search for a solution to the colonial problem that is initiated by Puerto Ricans in Puerto Rico will necessarily and inevitably have to envisage a key role for the United States, which has so far been unwilling to consider decolonization. |
Décoloniser le monde, les système sociaux, les cultures et les mouvements de justice sociale est un travail long mais surtout exigeant. | Decolonizing the world, social systems, cultures, social justice movements, is a long and particularly demanding process. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !