décoloniser

Établir une relation plus équilibrée avec la Puissance administrante ne signifie pas être décolonisé.
Having a more modern relationship with the administering Power was not the same as being decolonized.
Il n'est pas surprenant que seul Timor-Leste ait été décolonisé au cours des 16 ans qui se sont écoulés depuis la première Décennie internationale.
It was not surprising that only Timor-Leste had been decolonized during the 16-year period since the First International Decade.
Le peuple sahraoui espère toujours qu'il sera décolonisé grâce à l'application intégrale du plan de règlement accepté par le Conseil de sécurité et les deux parties au conflit.
The Saharan people were still hoping that they would be decolonized through the full application of the settlement plan accepted by the Security Council and the two parties to the conflict.
En fait, la situation dans laquelle se trouve l'île de Vieques provient du statut colonial imposé à Porto Rico, qui devrait être complètement décolonisé en application des dispositions du droit international et des principes universels de justice.
In fact, the Vieques problem was caused by colonial status of Puerto Rico, which should therefore be fully decolonized under the provisions of international law and universal principles of justice.
À cet égard il tient à exprimer de nouveau la reconnaissance du Comité spécial à la Nouvelle-Zélande, puissance administrante des Tokélaou, pour sa coopération exemplaire et son appui dans la recherche d'un avenir décolonisé pour ce territoire.
In that connection, he reiterated the Special Committee's appreciation to New Zealand, the administering Power of Tokelau, for its exemplary cooperation with and continued support of Tokelau in its search for a decolonized future.
Le Chili juge important de rappeler que les membres du Comité spécial ont signalé en 1998 que depuis 1984 aucun territoire non autonome figurant sur la liste n'avait été décolonisé, et qu'il était donc indispensable de dynamiser ce processus.
The Mission of Chile believes that it is important to note that the members of the Special Committee pointed out in 1998 that no Non-Self-Governing Territory on the list had been decolonized since 1984, so that it was necessary to revitalize the process.
Jome Kenyatta, premier président du Kenya décolonisé.
Jomo Kenyatta, first President of Kenya.
Mais il est également un fait nouveau : le fait que nous débattions conjointement des droits de l'homme en Indonésie et de l'occupation et de la répression qui se poursuivent sur un territoire qui n'est pas encore décolonisé.
There is also the fact that we are discussing, umbilically, human rights in Indonesia and the occupation and repression that goes on in a still to be decolonised territory.
Tout comme le Timor oriental a été décolonisé pour ne pas déstabiliser ses pays voisins développés d'Asie ou du Pacifique comme l'Australie ou la Nouvelle-Zélande, le Sahara doit l'être aussi.
Just as Timor-Leste had been decolonized in order to protect the stability of its developed neighbouring countries in Asia and the Pacific, such as Australia and New Zealand, the same course should be followed in the Sahara.
Ceux qui prétendent que Gibraltar a été décolonisé présentent également l'argument selon lequel le référendum approuvant la nouvelle constitution représentait un acte d'autodétermination et avait été expressément reconnu comme tel par la Puissance administrante.
Another argument put forward by those alleging that Gibraltar had been decolonized was that the referendum approving the new constitution had the status of an act of self-determination, and had been expressly so recognized by the administering Power.
Le représentant du POLISARIO a conclu qu'il appartenait toujours à l'ONU de faire en sorte que le territoire soit décolonisé une fois pour toutes et que son peuple puisse exercer son droit à l'autodétermination dans le cadre d'un référendum libre et impartial.
He concluded that it remained the duty of the United Nations to make sure that a final and lasting decolonization process was achieved in the Territory and that its people were given a chance to exercise their inalienable right to self-determination, through a free and fair referendum.
Le représentant du Front POLISARIO a conclu qu'il appartenait toujours à l'ONU de faire en sorte que le territoire soit décolonisé une fois pour toutes et que son peuple puisse exercer son droit à l'autodétermination dans le cadre d'un référendum libre et impartial.
He concluded that it remained the duty of the United Nations to make sure that a final and lasting decolonization process was achieved in the Territory and that its people were given a chance to exercise their inalienable right to self-determination, through a free and fair referendum.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté