décoder

Pour voir le code décodé, sélectionnez une bille en cliquant dessus.
To view the detected code, select a log by clicking on it.
Donc tu n'as pas vraiment décodé le cryptogramme qu'on t'a envoyé ?
So you didn't actually solve the cryptogram that we sent you?
L'information est brouillée en route et décodé une fois qu'il atteint notre site Web.
The information is scrambled en route and decoded once it reaches our website.
Qu’est-ce qui est codé, et qu’est-ce qui est décodé ?
What is coded, and what is decoded?
Cela va prendre un moment. mais le message décodé apparaîtra sur votre ordinateur portable.
It'll take a moment, but the decoded message will appear on your laptop.
Je suis sûr qu'il l'a déjà décodé et l'a envoyé à sa reine.
I'm sure he's already decoded it and sent it off to his queen.
C'était bien ainsi qu'elles avaient échangé leur message et que Pierre l'avait décodé !
It was well as they had exchanged their message and than Pierre had decoded it!
Voyons ce que nous avons décodé.
Let's see what else we've decoded.
j'ai décodé trois mots : "Ne pas répondre.
So far, I've only been able to decode three words: "Do not reply."
Tu peux le décodé ?
You can't decode it?
Qu'avez-vous décodé ?
What have you figured out?
Mais on n'a pas à attendre un message décodé pour savoir qu'on a un problème.
But we don't have to wait for a decoded message to know that we have trouble.
Le mystère exige d’être décodé, et quand c'est bien ficelé, nous en avons vraiment envie.
Mystery demands to be decoded, and when it's done right, we really, really want to.
L’URL est envoyée au client sur lequel le contenu multimédia est récupéré, décodé et présenté localement.
The URL is sent to the client where the media content is fetched, decoded, and presented locally.
Et, la solution probable serait de vérifier si votre installation QuickTime a décodé tous les fichiers vidéo.
And, probable solution for this would be to check if your QuickTime installation has decoded all the video files.
Quand sera-t-il décodé ?
How long before the system decodes it?
Sur ce corps décodé, les flux coulent dans des conditions telles qu'ils ne peuvent plus être décodés.
On this decoded body, flows can flow under conditions where they can no longer be decoded.
Est-ce que vous ne voyez pas que le Livre de Daniel est en train d'être décodé devant vos yeux ?
Do you not yet see the Book of Daniel is being decoded before your eyes?
Ce signal est ensuite introduit dans le système principal et décodé en tant que donnée (un film par exemple).
This signal is then fed back to the main system and decoded as data (a movie perhaps).
Le contenu audio/vidéo compressé est envoyé au client sur lequel il est ensuite décodé et présenté localement.
The compressed audio/video content is instead sent to the client where it is then decoded and presented locally.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale