J'ai eu un déclic avant l'aube, et j'ai commencé à composer.
I had a brainstorm before dawn, and I started composing.
Le déclic n’est autre que la situation générale du pays.
The only trigger was the general situation of the country.
Il y a un déclic avant le carillon. Ecoutez bien l'horloge.
There's a click before the strike. Listen to the clock.
Et je me rappelle du jour où il a eu le déclic.
And I remember the day that he made the switch.
Il doit y avoir eu une sorte de déclic.
There's got to be some kind of trigger.
Nous pouvons faire tout notre possible pour produire le déclic décisif.
We can do our utmost to make things happen.
Il y a un déclic avant le carillon.
There's a click before the strike.
Et puis un jour, j'ai eu un déclic.
And then one day, something just clicked.
Et sans raison, on a eu un déclic.
And for some reason, we just clicked.
Faites un déclic ici pour annuler la réponse.
Leave a Reply Click here to cancel reply.
Si vous tournez accidentellement trop loin, revenez en arrière d’ un déclic (0,1 mg).
If you accidentally turn it too far, go back one click (0.1 mg).
D'accord, écoutez le déclic, tout le monde.
Okay, listen now for the click track, everybody.
Pourquoi devrions-nous avoir un déclic pour chaque tableau ?
Why are we supposed to have a connection with every single painting?
Faites un déclic ici pour voir plus d'échantillons.
Click here to view more samples.
On n'a pas de déclic, tu vois ?
We're not clicking, you know?
Tu vois quand on rencontre quelqu'un et qu'il n'y a pas de déclic ?
You know when you meet someone, and you just don't click?
Ça a été le déclic. Je me suis mise à m'interroger.
And that was it... the moment I started to wonder.
Le déclic qui m'apporte le calme, la paix.
The click in my head that makes me feel peaceful.
Ça nécessite une sorte de déclic une commande ou quelque chose d'autre, non ?
It needs some kind of prompt or command or something, right?
D'accord, surveillez le déclic, tout le monde.
Okay, listen now for the click track, everybody.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire