décisionnel

Ma principale préoccupation est la longueur du processus décisionnel.
My main concern is the length of the decision-making process.
La perception devrait jouer un rôle dans mon processus décisionnel.
Perception should play a role in my decision-making process.
Renégocier un nouvel accord, répétant votre processus décisionnel original.
Renegotiate a new agreement, repeating your original decision-making process.
Elles sont souvent exclues du processus décisionnel et des services.
They are often excluded from the decision-making process and from services.
Heureusement, la CCNUCC reconnaît la nature dynamique du problème décisionnel.
Fortunately, the UNFCCC recognizes the dynamic nature of the decision problem.
Comment les banques peuvent rester pertinentes dans leur écosystème décisionnel.
How banks can remain relevant In their decision-making ecosystem.
Contrairement au juge, le médiateur n’a pas de pouvoir décisionnel.
Unlike a judge, a mediator has no decision making power.
Ce qui se passe ensuite fait partie du processus décisionnel.
What happens next is part of the decision-making process.
Il est essentiel d'accélérer le processus décisionnel au sein de l'ONU.
It is essential to expedite the decision-making process in the UN.
Quel est le processus décisionnel de Look&Fin ?
What is the decision-making process of Look & end?
La procédure de rédaction renforce la légitimité du processus décisionnel.
The drafting procedure adds legitimacy to the decision-making process.
Les décisions doivent être prises dans le cadre du processus décisionnel démocratique.
Decisions must be taken as part of the democratic decision-making process.
Son influence peut aussi s'exercer afin de bloquer le processus décisionnel.
Their influence can also be applied to block the decision-making process.
Résolution sur les femmes dans le processus décisionnel (B5-0180/2000)
Resolution on women in decision making (B5-0180/2000)
Sous le capitalisme, la classe ouvrière est totalement exclue du processus décisionnel.
Under capitalism, the working class is entirely excluded from the decision-making process.
Nous ne devons pas seulement consulter les secteurs sur le processus décisionnel.
Not only should we consult the sectors about the decision-making process.
Rosen souligne également l'importance de la vidéo pour écourter le processus décisionnel.
Rosen also stresses the importance of video in shortening the decision-making process.
Le processus décisionnel n'est pas très clair.
The decision-making process is not very clear.
La participation du Parlement au processus décisionnel tourne en farce.
Parliament's participation in the decision process is being turned into a farce.
Le Conseil de la législation est un organe consultatif et non décisionnel.
The Council on Legislation is a consultative, not a decision-making body.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie