déchiré

La tristesse d'être déchirée a été gravée sur mon cœur.
The sadness of being torn apart was engraved on my heart.
Marges brunissent, comme par exemple la fin d'une feuille déchirée.
Margins turn brown, for instance like the end of a torn leaf.
Sa chair avait été arrachée et déchirée !
His flesh had been ripped and torn!
La flagellation a causé sa chair d'être déchirée révélant Ses os.
Scourging caused His flesh to be torn apart revealing His bones.
La Pologne fut toujours déchirée entre ses grands voisins.
Poland has always been crushed between its powerful neighbours.
J'ai donné la jupe déchirée et le pull á la police.
I gave the torn skirt and sweater to the police.
Il a fallu cinq points de suture pour réparer une lèvre déchirée.
It took five sutures to repair a lacerated lip.
Le jour, elle était déchirée par votre absence.
By day, she was torn apart by your absence.
C'est la photo de ton petit garçon que tu avais déchirée.
It the picture of your boy, the one you had torn.
L'île est une famille qui a été déchirée.
The island is a family, one that has been torn apart.
Je me suis sentie très déchirée et triste de partir à ce moment-là.
I felt very torn and sad to leave at that moment.
Si les pinces tirent trop fort, la bande de pâte peut être déchirée.
If tongs pull too strong, the dough belt may be torn off.
Notre terre est déchirée par la guerre civile.
Our land is torn by civil war.
Cette mission consiste à rassembler une Europe déchirée en deux à Yalta.
This mission consists of bringing together a Europe torn asunder at Yalta.
En autant que la voile n'est pas déchirée.
As long as the sail is not torn.
Si la peau de votre bébé est déchirée et suintante, il peut être infecté.
If your baby's skin is ruptured and seep, it may be infected.
Votre chemise est déchirée, je peux le réparer.
Your shirt is torn, I'll mend it for you.
Je ressemble à une mariée dans une robe déchirée.
Now I just look like a bride in a ripped dress.
L'appareil photo a été déchirée, mais j'ai trouvé ce dans le boîtier.
The camera was torn apart, but I found this in the casing.
La République démocratique du Congo est actuellement déchirée par la guerre.
The Democratic Republic of Congo is at this moment being ravaged by war.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe