déchiqueter

Vous pouvez déchiqueter jusqu'à 50 kilogrammes de tomates dans une heure.
You can shred up to 50 kilograms of tomatoes in an hour.
Il peut déchiqueter les dossiers et les fichiers qui sont déjà supprimés.
It can shred the folders and files which are previously deleted.
Qu'est ce qu'ils vont faire avec, les déchiqueter ?
What are they gonna do with it, shred it?
Il ne prend qu'une minute pour déchiqueter.
It only takes a minute to shred.
Vous pouvez déchiqueter des branches jusqu'à 45mm de diamètre avec ses rotor 8 dents.
You can shred branches up to 45mm in diameter with its rotor 8 teeth.
J'aurais pu vous déchiqueter, mais je l'ai pas fait !
I could've ripped your throats out, but I didn't.
Vous n'êtes pas entraîné. Cette chose va vous déchiqueter.
You're not prepared for this, that thing could tear you apart.
Non, mais je vais déchiqueter tes papiers.
No, I'll just be the one shredding your paperwork.
La solution idéale pour supprimer les données au-delà de la récupération est de déchiqueter HD.
The perfect solution to delete data beyond recovery is to shred HD.
Vous savez qu'on va vous déchiqueter.
You know we're going to rip you apart.
J'ai hâte de déchiqueter ce mammouth !
I can't wait to get my claws in that mammoth.
Je ne m'inquiète pas si c'est juste votre numéro de téléphone, le déchiqueter.
I do not care if it is just your phone number, shred it.
Destructeur de métaux conçu pour déchiqueter une grande variété de ferraille, d'aluminium et de fer.
Metal shredder designed to shred a wide variety of scrap metal,aluminum and iron.
D’autres semblaient vouloir les déchiqueter entre leurs poings, comme Breuning.
Some, like Breuning, seemed to want to rip them to shreds in their fists.
Après trois à cinq minutes, vous pouvez déchiqueter l'étiquette sans laisser de trace. 4.
After three to five minutes, you can tear off the label without leaving any trace.
Cet outil permet de déchiqueter les données à partir des partitions spécifiques et le disque dur aussi.
This tool helps to shred the data from specific partitions and hard drive also.
Le professeur va la déchiqueter.
The professor's just going to shred it.
Tu as envie de déchiqueter, Zeke ?
You want to maul something, don't you?
Il pourrait me déchiqueter en un éclair. Il ne me fait pas peur.
It could rip me apart in a heartbeat. I ain't scared of her.
On fait pas ça d'habitude. Les effets spéciaux, déchiqueter un enfant...
This isn't what we normally do... you know, this stuff, the special effects.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire