déchiqueter

Si tu avances encore d'un pas, je te déchiquète en lanières !
If you come any closer I will rip you to shreds.
Le résultat est un corps fortement coupé et déchiqueté !
The result is a strongly cut and shredded body!
Le résultat est un corps fortement coupé et déchiqueté !
The outcome is a strongly cut and shredded body!
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The result is an incredibly cut and shredded body!
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The outcome is an incredibly cut and shredded body!
Le résultat est un corps fortement coupé et déchiqueté !
The outcome is a powerfully cut and shredded body!
S'il avait atterri sur son cou, ça serait déchiqueté ici.
If he landed on his neck, this would be jagged here.
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The result is a powerfully cut and shredded body!
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The outcome is a powerfully cut and shredded body!
Le résultat est un corps fortement coupé et déchiqueté !
The result is an incredibly cut and shredded body!
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The result is a strongly cut and shredded body!
Le résultat est un organe incroyablement coupé et déchiqueté !
The outcome is a strongly cut and shredded body!
Ajouter File(s) - cliqueter pour ajouter des dossiers prêts à être déchiqueté.
Add File(s) - Click to add files ready to be shredded.
Il a été déchiqueté et son coeur n'était plus la.
He was shredded, and his heart's gone.
Étendre votre tabac déchiqueté sur la feuille de reliure comme montré dans l'image.
Lay your shredded tobacco on the binder leaf as shown in the picture.
Zamnesia a réduit en poudre et déchiqueté Banisteriopsis caapi, dans des paquets de 50 grammes.
Zamnesia has powdered and shredded Banisteriopsis caapi in stock in packs of 50 grams.
Le matelas de la chambre semble avoir été déchiqueté.
I mean, mattress in the bedroom looks like it's been through a paper-shredder.
le chromosome est complètement déchiqueté.
The chromosome is literally blown apart.
J'ai déchiqueté un gamin !
I've shredded a child!
Alors, si ce n'est pas un animal qui a déchiqueté ces gens, qu'est-ce que c'est ?
So if an animal didn't tear these people apart, what did?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire