décent

Le café est bon, pas trop fort avec un goût décent.
The coffee is good, not too strong with a decent flavor.
La jupe gracieuse tombe naturellement dans un coup d'oeil décent.
The graceful skirt falls down naturally in a decent look.
Un sac pratique et décent pour le transport de trois épées.
A handy and decent bag for transporting three swords.
Cela traduit l'absence de possibilités d'emploi productif et décent.
This reflects the lack of productive and decent employment opportunities.
Il fait un travail décent, mais pas un exceptionnel.
It does a decent job, but not an outstanding one.
Pour réussir en triathlon, vous avez besoin d'un équipement décent.
To do well in a triathlon, you need decent gear.
Ils peuvent effectivement décorer toute propriété privée et tout décent sauver.
They can effectively decorate any private ownership and while decent save.
Et il est non pas parce qu'ils sont moins décent que les femmes.
And it is not because they are less decent than women.
Mon ami fait faire un point décent de l'argent.
My friend does make a decent point about the money.
Un tuner de télévision décent est exactement ce que vous cherchez.
A decent television tuner is just what you are looking for.
Avec un design concis mais élégant, ce bracelet est décent et chic.
With concise but elegant design, this bracelet looks decent and chic.
Il fournit une vie plus ou moins décent.
It provides a more or less decent life.
Vous pouvez obtenir un repas décent pour PHP 100 ou même plus bas.
You can get a decent meal for PHP 100 or even lower.
Après tout, la composition ne sera pas complète sans un cadre décent.
After all, the composition will not be complete without a decent frame.
Alors pourquoi ne pas acheter un cadeau décent à votre femme ?
Why then not buy a decent gift for your wife?
Les paiements sur ce Bonus tour sont assez décent à la fois.
The payouts on this Bonus round are pretty decent at times.
Sur le moment, c'est juste un autre jour décent.
At the time, it's just another decent day.
Il y a-t-il un endroit décent ici pour le regarder ?
Is there a decent spot around here to watch it?
Bien sûr, tu aurais pu utiliser un éditeur décent.
Of course, you could have used a decent editor.
Compte tenu de l'opportunité unique de séjourner dans un endroit décent.
Given the rare opportunity to stay in a decent place.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté