décaféiné

Pour ces personnes, le café décaféiné peut être une alternative merveilleuse.
For these people, decaf coffee can be a wonderful alternative.
Grand café décaféiné, pratiquement la différence n'est pas perceptible.
Great coffee decaffeinated, practically the difference is not noticeable.
Imperial Green® provient de culture biologique contrôlée et est aussi décaféiné.
Imperial Green® comes from controlled organic cultivation and is also decaffeinated.
Enfin, même pour ceux qui doivent boire que du café décaféiné différemment.
Finally, even for those who must drink only decaf coffee differently.
Grand café décaféiné, le meilleur parmi ceux testés.
Great decaffeinated coffee, the best among those tested.
Je n'ai même pas envie de boire un café décaféiné.
I do not even feel like drinking a decaffeinated coffee.
Un excellent café qui ne regrette pas le café non décaféiné.
Great coffee that does not regret the non decaffeinated coffee.
Aussi décaféiné ce déca ne regrette rien sur l'espresso normal.
Also Decaffeinated this deca does not regret anything about the normal espresso.
Ce mélange est savoureux et léger, idéal pour un décaféiné corsé !
This mixture is tasty and light, great to be a full-bodied decaffeinated!
Mélange parfumé et aromatique d'excellente qualité excellente alternative au café décaféiné.
Fragrant and aromatic blend of excellent quality excellent alternative to decaffeinated coffee.
Le café décaféiné que j'ai jamais goûté aussi bon.
Decaffeinated coffee I have ever tasted as good.
Ce café décaféiné est très très bon.
This decaffeinated coffee is very very good.
Goût agréable décaféiné et livraison en ligne avec le temps et l'efficacité !
Decaffeinated pleasant taste and delivery in line with the times and effectiveness!
Mieux que beaucoup de café décaféiné servi dans beaucoup de la péninsule.
Better than many decaffeinated coffee served up in many of the peninsula.
Tu veux une tasse de décaféiné ?
Do you want to get a cup of coffee?
Tu veux une tasse de décaféiné ?
You want to get a cup of coffee?
Décaféiné qui ne sait pas de décaféiné !
Decaffeinated who does not know of decaf!
Enfin, un café décaféiné qui a le goût.
Finally, a decaffeinated coffee that tastes like.
Tu veux une tasse de décaféiné ?
Do you want a cup of coffee?
Idéal pour remplacer un café décaféiné.
Ideal to replace a decaffeinated coffee.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X