décadence

La vie est le meilleur remède à tout type de décadence.
Life is the best remedy for any kind of decadence.
France - La saga Vivendi Universal, grandeur et décadence (septembre 2002)
France - The Vivendi Universal saga, grandeur and decadence (September 2002)
Substances après 56 numéros doivent consacrer de l'énergie à la décadence.
Substances after 56 numbers have to devote energy to the decay.
L'Espagne est un bon exemple d'une telle décadence.
Spain is a good example of such a decadence.
Dans certains pays, l’homosexualité est rejetée comme une forme de décadence occidentale.
In some countries, homosexuality is rejected as western decadence.
Dans certains pays, l’homosexualité est rejetée comme une forme de décadence
In some countries, homosexuality is rejected as western decadence.
Comme prévu, il n'est pas émis par les produits de noyaux et de décadence.
As expected, it is not emitted by nuclei and decay products.
Je vois pas souvent ce genre de décadence par ici.
I don't see this kind of decadence around these parts too often.
Je vais rester là pour la décadence.
Well, I shall stay here for the decadence.
L’histoire se manifeste par la grandeur et la décadence de différents systèmes socio-économique.
History manifests itself as the rise and fall of different socio-economic systems.
Je ne peux pas croire que nous devons être soumis à une telle décadence.
I cannot believe we are to be subjected to such decadence.
Il symbolise la décadence morale et sociale de l'Amérique, dépeinte par la classe ouvrière.
It symbolizes the moral and social decay of America, portrayed through the working class.
Une décadence fascinante mais inexorable.
A decadence fascinating but unstoppable.
C'est la décadence qui pourrit la société de l'intérieur.
I suppose this is what happens when decadence rots society from within.
C'est un exemple de ma décadence.
It is, I daresay, an example of my decadence.
Une société qui ne fournit pas une stimulation adéquate à ses membres tombera en décadence.
A society that does not provide adequate stimulation will decay.
Feuillage légèrement jauni ajoute des couleurs vives, la fin de l’automne est une période de décadence.
Slightly yellowed foliage adds bright colors, the late autumn is a time of decay.
Les Moldaves sont inquiétés par la décadence de l’infrastructure, qui dégénérait considérablement même à Chisinau.
Moldovans are concerned about the decline of infrastructure, which has noticeably degraded even in Chisinau.
L'impression de décadence et d'érotisme est très présent.
The sense of decadence, the sense of eroticism in the film is very strong.
Muhammad (PBAL) était d'une nature profondément religieuse, et avait depuis longtemps détesté la décadence de sa société.
Muhammad (SAW) was of a deeply religious nature, and had long detested the decadence of his society.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté