déca

Je peux avoir un déca et l'addition ?
Can I get a babyccino and the check?
Armez-vous avec Alldocube X1, la dernière tablette déca 4G, vous serez pris dans une vraie arène.
Arm yourself with Alldocube X1, the latest 4G deca core tablet, you will be taken into a real arena.
- J'ignorais qu'on avait du déca.
I didn't know we had any decaffeinated coffee.
- C'était ton déca.
That was your decaf.
C'est du déca, j'espère.
I thought I'd, you know, stop in and surprise you.
Le Deca 300 a une concentration de 300mg/ml, tandis que le déca 100 a seulement une concentration de 100mg/ml.
The Deca 300 has a concentration of 300mg/ml, while the Deca 100 only has a concentration of 100mg/ml.
Mon cappuccino était déca, et je ne trouvais pas mon téléphone. Ça m'a pris des heures de trouver un taxi.
My Cappuccino Was Decaf, And I Couldn't Find My Phone. It Took Forever To Get A Cab.
Bien sûr, nous devons nous souvenir d'administrer encore des médicaments auxiliaires à la conclusion, car la production endogène de testostérone ne se rebondira pas pendant la thérapie de déca.
Of course we must remember to still administer ancillary drugs at the conclusion, as endogenous testosterone production will not be rebounding during the Deca therapy.
Avant je n'aimais pas le déca maintenant je ne peux pas trouver les différences par rapport à la mile espresso normal et je peux toujours le boire ! (Traduit automatiquement)
Before I did not like the deca now I can not find differences compared to the normal espresso mile and I can always drink it!
Au moins 75 à 80 pour cent des retardateurs de flammes bromés utilisés contiennent du déca, et l'évaluation des risques qui nous est présentée montre que le décaBDE aurait dû être interdit dans la foulée.
At least 75% to 80% of all use of brominated flame retardants involves deca, and the risk assessment we have available to us shows that decaBDE should have been banned immediately.
Ici la Deca devrait être 400mg pour des effets optimaux et le Dianabol à l'apparition contribue à relancer le cycle tandis que vous attendez pour le plus long déca par intérim et testez pour entrer en vigueur.
Here the Deca should be 400mg for optimum effects, and the Dianabol at the onset helps kick start the cycle while you are waiting for the longer acting Deca and test to take effect.
Et puisque j'en suis à évoquer les amendements, je précise que je suis contre l'amendement 9, qui vise à modifier le titre de la proposition afin d'étendre l'interdiction immédiate de commercialisation au déca.
While I am on the subject of amendments, I would like to mention that I oppose Amendment No 9, which aims to change the title of the proposal so as to extend the immediate ban to the marketing of decaBDE.
Decaduro est la meilleure alternative aux stéroïdes anabolisants Deca Durabolin.
Decaduro is the finest alternative to Deca Durabolin anabolic steroid.
Deca Durabolin (Nandrolone) a une probabilité relativement faible d'effets secondaires.
Deca Durabolin (Nandrolone) has a relatively low chance of side effects.
Clairement Deca est un choix très sûr parmi les stéroïdes.
Clearly Deca is a very safe choice among steroids.
Decaduro est le meilleur produit pour Deca Durabolin piles stéroïdes.
Decaduro is the very best product to Deca Durabolin steroid stacks.
Decaduro est la meilleure alternative aux stéroïdes Deca Durabolin.
Decaduro is the best alternative to Deca Durabolin steroid.
Deca Durabolin (nandrolone) est un peu difficile à obtenir.
Deca Durabolin (nandrolone) is somewhat difficult to obtain.
Deca Durabolin (nandrolone) est quelque peu difficile à obtenir.
Deca Durabolin (nandrolone) is somewhat difficult to obtain.
On est Deca 300 et l'autre est Deca 100.
One is Deca 300 and the other is Deca 100.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté