décélérer

C'est la zone où le mouvement décélère jusqu'à l'arrêt complet du contact mobile du disjoncteur.
This is where the movement slows down to a complete stop of the breaker's mobile contacts.
Si, sans usage des freins, le véhicule décélère plus rapidement que prévu, seules les prescriptions du paragraphe 6.5.3. ci-après demeurent applicables.
If the vehicle decelerates more rapidly without the use of the brakes, only the provisions of paragraph 6.5.3. below shall apply.
Si, sans usage des freins, le véhicule décélère plus rapidement que prévu, seules les prescriptions du paragraphe 6.4.4.3 ci-après demeurent applicables.
If the vehicle decelerates more rapidly without the use of the brakes, only the provisions of paragraph 6.4.4.3 below shall apply.
Pendant le trajet ascendant, le temps extérieur a décéléré.
On the journey upward, external time decelerated.
Ce phénomène se produit généralement lorsqu'une masse particulière a décéléré jusqu'à l'arrêt et est sur le point d'accélérer à nouveau.
This is typically when a particular mass has decelerated to a stop and is about to begin accelerating again.
La croissance de l’emploi a décéléré en 2008 et devrait continuer sur cette voie en 2009 avec le ralentissement de l’activité économique.
Employment growth decelerated in 2008 and this is set to continue in 2009 as the pace of economic activity slows.
Je ne vois pas la partie où il décélère.
I don't see the deceleration part.
Si le véhicule décélère plus rapidement que prévu sans qu'il soit fait usage des freins, seules les prescriptions du paragraphe 6.4.4.3 ci-après doivent s'appliquer.
The vehicle shall be presented in good mechanical condition.
On décélère alors le véhicule jusqu’à 5 km/h en relâchant la pédale d’accélérateur mais sans toucher la pédale de frein, puis on l’arrête en freinant.
Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator handle, without touching the brake and then stopped by braking.
On décélère alors le véhicule jusqu’à 5 km/h en relâchant la pédale d’accélérateur mais sans toucher la pédale de frein, puis on l’arrête en freinant.
Then the vehicle shall be slowed down to 5 km/h by releasing the accelerator pedal, without touching the brake pedal and then stopped by braking.
L'avion décélère ensuite sur la distance d'arrêt sstop — les valeurs spécifiques aux avions sont précisées par la base de données ANP — à partir de la vitesse d'approche finale Vfinal jusqu'à 15 m/s.
Where the provisions of this Annex are used as basis for in-use testing, the engine shall be operated under actual in-use conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté