débriefer

Malheureusement on ne peut pas à cause des débriefes.
Yeah, but, unfortunately, we can't because of the briefs,
Vous devez être débriefés et je veux entendre tous les details.
You two need to be debriefed and I want to hear every detail.
Les agents de la FIM Tau-3 Alfa et Charlie furent secourus et débriefés.
MTF Tau-3 agents Alfa and Charlie were safely recovered and debriefed.
Ils ont été debriefés ce matin.
They'll be debriefed in the morning.
Les sujets réapparaissant doivent être récupérés le plus tôt possible par les Agents et débriefés immédiatement.
Subjects who reappear are to be recovered as soon as possible by Agents and debriefed immediately.
Et je voudrais faire la même chose, mais en cas d'enlèvement, les parents sont débriefés à part.
I'd want to be doing the same thing, but when an abduction is reported, The parents are debriefed separately.
On leur a dit qu'ils seraient débriefés par la CIA.
We've told them they're going to be debriefed by the CIA.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit