débordement

Le complexe dispose également d'une grande piscine privée à débordement.
The complex also has a large private infinity swimming pool.
La bénédiction est un débordement de ma Divine Sainteté.
A blessing is the overflowing of my Divine Holiness.
Cette méthode donnera brillance aux cheveux avec éblouissement et débordement.
This method will give the hair a radiance with glare and overflow.
Piscine avec débordement et vue sur la mer, équipée d"un comptoir.
Swimming pool with overflow and sea views, equipped with a counter.
Pour hors du débordement du coeur la bouche parle.
For out of the overflow of the heart the mouth speaks.
Peut être utilisé pour créer une coupure soudaine ou un long débordement.
Can be used to create a sudden cut-off or a long spill-over.
L'établissement propose un petit-déjeuner buffet, une piscine à débordement et un spa.
It features buffet breakfasts, an infinity pool and a spa.
Cette théorie de débordement a rarement abouti au succès.
This overflooding theory has seldom led to success.
Évangéliser n’est pas une technique, mais un débordement de la Parole.
To evangelize is not a technique, but to overflow with the Word.
La baignoire est sans drain et débordement.
The tub is without drain and overflow.
L'exhalaison provoqua probablement aussi un débordement des eaux du lac.
The outgassing probably also caused an overflow of the waters of the lake.
Il s'agit d'une solution simple pour éviter tout débordement de la cuve.
This is a simple solution to prevent any overfilling of the tank.
Leur présence, participation, et débordement de joie étaient des plus touchants et contagieux.
Their presence, participation, and overflowing joy were touching and contagious.
Piscine avec débordement, Salle de jeux au sous-sol.
Swimming pool with overflow, and game rooms in the basement.
Le dégazage causa aussi probablement un débordement des eaux du lac.
The outgassing probably also caused an overflow of the waters of the lake.
En outre, une excellente piscine avec système de débordement et de nettoyage au sel.
In addition, an excellent pool with overflow and salt cleaning system.
L'apostolat est toujours le débordement de la vie intérieure.
The apostolate always overflows from one's interior life.
Surveillance de niveaux limites (débordement, marche à sec, fuites)
Limit level monitoring (overflow, running dry, leakage)
Je ne tolèrerais pas ce genre de débordement.
I will not tolerate this type of chaos.
Il s’agit dune solution simple afin de prévenir le débordement du réservoir.
This is a simple solution to prevent any overfilling of the tank.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée