Immédiatement sous ceci était un champ de neige large et déboisé.
Immediately beneath this was a wide, treeless snow field.
Au cours des 50 dernières années, nous avons pêché dans les mers comme nous avons déboisé les forêts.
For the past 50 years, we've been fishing the seas like we clear-cut forests.
En moins d'un siècle, plus d'un tiers de la forêt a été déboisé pour faire place à l'agriculture, à l'élevage ou à la fabrication du charbon de bois.
In less than a century, more than a third of the forest has been destroyed for farming, pastureland or making charcoal.
La pluie augmente en raison du réchauffement climatique, le sol déboisé n'est plus capable de retenir l'eau et les lits des rivières sont devenus trop étroits.
Rain has been on the increase due to global warming, the deforested soil is no longer able to retain the water and the river beds have become too narrow.
Les dégâts ont été sévères parce que la source d'énergie primaire en Haïti est le charbon, qui provient des arbres, ce qui a rendu le pays presque entièrement déboisé.
The damage was so severe because the primary energy fuel in Haiti is charcoal, which is made from trees, and has left the country almost completely deforested.
Après un mois ou ainsi du continent comparativement déboisé et souvent stérile de la Grèce, cet Éden exubérant est une source de plaisir vif avec son profligacy dévergondé de fleur.
After a month or so of the comparatively treeless and often barren mainland of Greece, this exuberant Eden is a source of keen enjoyment with its wanton profligacy of bloom.
De l'Amazone à l'Indonésie, on déboise pour exploiter le bois et produire des terres agricoles, mais à quel prix !
Similarly, mass deforestation - from the Amazon to Indonesia - yields timber and clears land for agriculture, but at a terrible price.
Dans de nombreux cas, ces plantations sont sur des sites que l’on déboise depuis des décennies ou dans des zones, à l’origine, non forestières.
In many cases, tree plantations are being established on sites that have been deforested for decades, or in places that do not naturally support forest.
Nous importons en toute hypocrisie sans la moindre honte leur uranium, que l'on extrait de leurs lieux sacrés. On y déboise les forêts, les gens perdent leur habitat et nous, nous importons le bois.
We are shamelessly hypocritical when we import uranium which continues to be mined at the sacred sites of native peoples; when forests are felled and people lose their homelands and we import the wood.
Lorsque l'on déboise, la terre se trouve mise à nu et la surface arable est emportée par les pluies.
When they are felled, earth is left exposed and is washed off the hills by rain.
Il a déboisé toutes mes terres - et a tout revendu !
He took it off my land and sold it!
Environ 90 % du Mexique est déboisé, selon le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE).
About 90% of Mexico is deforested, according to the UN Program for Environment (UNEP).
Lorsqu'on déboise, on enlève des arbres qui fixaient le sol.
Deforestation removes trees that hold the soil to the land.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape