déblayer

Vous devez déblayer l'esprit des pensées déformées, négatives et destructrices.
You must clear the mind of distorted, negative, defeating thoughts.
Que de ruines à déblayer, matérielles et surtout morales !
How many ruins to clear away, material, but especially moral!
Un autre gouvernement doit maintenant déblayer les irrégularités constatées.
Another government must now deal with the irregularities.
Le propriétaire de la propriété est responsable de les déblayer à nouveau.
The property owner is responsible for shoveling them again.
Aujourd’hui, le seul travail qu’ils peuvent trouver consiste à déblayer les gravats.
Today, the only work most can find is in transporting rubble.
Emily m'a demandé de déblayer la chambre.
Emily asked me to clear her room.
Juste à temps pour déblayer la neige.
Just in time to start shoveling snow.
Aujourd'hui, le seul travail qu'ils peuvent trouver consiste à déblayer les gravats.
Today, the only work most of them can find is in transporting rubble.
Viens nous aider à déblayer la route.
Come help us clear the road.
On doit déblayer un peu plus.
We just have to clear out a little bit more space.
Le premier jour, ils réussirent à déblayer le terrain.
On the first day of labour, they succeeded in clearing the building site.
Il faut déblayer les rues de ces gravats.
The debris needs to be cleared from the streets.
Je me suis engagé à déblayer ce terrain.
I've got a contract to clear this property.
D'accord. Je vais déblayer un peu.
All right. I'll clean out some of that stuff.
Dorénavant, l'entreprise doit déblayer, construire et créer du travail pour ses collaborateurs.
Now the company had to clear up, construct, and create work for the associates.
Je peux déblayer le siège.
I can clean off the seat.
Va falloir du temps pour déblayer.
It's gonna take some time to shift this.
Je suis venu déblayer pour le chantier.
I came to clean out the barn.
Je veux te déblayer comme une rue enneigée à Noël.
Come to me. I want to plow you like a Calgary driveway at Christmas.
A présent, l'entreprise doit déblayer, construire et recréer du travail pour ses collaborateurs.
Now the company had to clear up, construct, and create work for the associates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer