déblayer

Malheureusement, la municipalité a récemment déblayé les signes.
Unfortunately, the municipality recently cleared away the signs.
La libération de l'Iraq a déblayé la voie menant à la décision d'aujourd'hui.
The liberation of Iraq has cleared the path for today's action.
Le gros des décombres a été déblayé.
The rubble has been removed for the most part.
Merci beaucoup d'avoir déblayé la route
Thank you so much for clearing the driveway,
Merci beaucoup d'avoir déblayé la route
Thank you so much for clearing the driveway.
Je vous ai déblayé le terrain.
I've been trying to prepare the ground for you.
Ils n'ont pas déblayé la cour.
They haven't plowed the bay.
On avait déblayé les ruines, abattu les pans de murs délabrés et reconstruit cinq maisons.
They had cleared out the ruins, knocked down the broken walls, and rebuilt five houses.
Merci d'avoir déblayé le terrain.
Thanks for taking care of the light work.
D'après leurs dépositions, ils ont été exposés à un gaz après avoir déblayé un tunnel.
According to their testimonies, they were exposed to some gas subsequent to clearing a tunnel.
Pourquoi ont-ils déblayé les décombres avant qu’une analyse convenable de la police scientifique ne puisse être effectuée ?
Why did they sweep away the rubble before a proper forensic analysis could be performed?
On a ainsi déblayé 1 200 mètres cubes de limon et la circulation a été rétablie.
The road has been cleared of 1,200 cubic metres of silt and traffic has been restored.
Nous avons déblayé plus de 3 millions de mètres carrés de mines et autres explosifs.
We cleared more than 3 million square meters of mines and other explosives, benefitting one out of every 20 Yemenis.
J'ai déjà bien déblayé, j'ai sorti une petite liste. J'ai pensé que tu pourrais...
Um, I've done a lot of the heavy lifting already, came up with a short list.
La liste des tâches accomplies est longue, sans compter que vous avez également déblayé le terrain pour la question du Proche-Orient en vue de futurs progrès.
The list is long and you have also made preparations for the Middle East and for further progress.
Une intervention des Nations Unies a non seulement déblayé un million de mètres cube de décombres mais aussi recyclé ces débris et les a transformés en pavés, escaliers et places publiques où les enfants peuvent aujourd’hui jouer.
A UN intervention not only cleared one million cubic meters of rubble but also recycled the debris, turning it into paving stones, stairs and public places where today children can play.
Une intervention des Nations Unies a non seulement déblayé 1 million de mètres cube de décombres mais aussi recyclé ces débris et les a transformés en pavés, escaliers et places publiques où les enfants peuvent aujourd’hui jouer.
A UN intervention not only cleared one million cubic meters of rubble but also recycled the debris, turning it into paving stones, stairs and public places where today children can play.
Avec les mécanismes chargés du suivi de l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme et la création des procédures spéciales, le terrain a été déblayé pour le troisième élément, à savoir les mesures d'application.
In the implementation mechanisms of the human rights treaties and through the establishment of special procedures, the initial groundwork has been laid for the third part, namely measures of implementation.
Avec l'appui exceptionnel de plusieurs distributeurs spécialisés, Gary Young a débroussaillé et déblayé un ravin où il prévoit construire un nouveau barrage ; un composant essentiel de la distillerie qui sera construite sous peu sur le site !
Gary, with outstanding support from several dedicateddistributors, cleared trees and brush from a ravine where he will build a new dam—an essential component for the distillery that will soon be built on site!
À l'époque déjà, le recouvrement de latérite avait été entièrement déblayé et un certain nombre de puits bien formés et d'une profondeur pouvant aller jusqu'à 15 mètres avaient été creusés pour atteindre la couche souterraine de graviers alluvionnaire.
By then the laterite overburden had been completely removed and a number of deep, well-cut pits had been sunk to a depth of 15 metres, down to the underlying layer of alluvial gravel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté