débiner
- Exemples
Ça veut pas dire que je vais vous débiner. | That doesn't mean I have to tell on you. |
Je ne peux pas me débiner ! | I just can't pick up and go like that. |
Et maintenant, monsieur voudrait se débiner. | And now he wants to pass the buck. |
Tu ne peux pas te débiner. | You can't run away from it. |
Si une fille dit oui, je peux pas me débiner. | I can't have no girl do this while I take off. |
Je ne peux pas me débiner ! | You know I can't just pick up and go like that. |
Pourquoi te débiner ? | Why are you running away from me? |
Aucun de nous ne peut se débiner. | We can't back out and neither can you. |
Pourquoi te débiner ? | Why did you run away from me? |
Je ne peux pas me débiner ! | I can't just leave. |
Pourquoi te débiner ? | Why do you keep running from me? |
J'ai réussi à me débiner. | I managed to get away. |
C'est toi qui vas te débiner ! | Well, you're not gonna be laughing for long. |
Je peux pas me débiner. | I can't just leave. |
Je pourrai débiner tout le quartier avant qu'on me le fasse. | That way I can bad-mouth the rest of the block before they do it to me. |
Je peux pas me débiner. | I can't just go. |
Pourquoi te débiner ? | What are you runnin' for? |
Vous devez me soutenir, je vous paie pas pour débiner mes amis. | I employ you to support me. I don't pay you to make snide comments about my friends. |
Arrête de te débiner. | Stop being such a chicken. |
Parfois, ils te lâchent pas et tu peux pas te débiner. | Well, sometimes they won't let you avoid them, and you just... You can't back down in those situations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !