customs

Our world is rich in different cultures, customs and traditions.
Notre monde est riche de différentes cultures, coutumes et traditions.
That is not a bad aim for the customs services.
Ce n'est pas un mauvais objectif pour les services douaniers.
This declaration must be stamped by a customs officer.
Cette déclaration doit être estampillé par un agent des douanes.
According to customs, this mud is therapeutic and curative.
Selon les coutumes, cette boue est thérapeutique et curative.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
For more information, please contact your local customs office.
Pour plus d'informations, veuillez contacter votre bureau de douane local.
Please contact your local customs office for more information.
Veuillez contacter votre bureau de douane local pour plus d'informations.
Please contact your local customs office for more information.
Veuillez contacter votre bureau de douanes locale pour plus d'informations.
Beowulf is saturated with the importance of customs and following them.
Beowulf est saturé de l'importance des coutumes et les suit.
Some have asked Mammadova to respect these customs, she says.
Certains lui ont demandé de respecter ces coutumes, dit Mammadova.
Any taxes and customs charges are paid by the customer.
Les taxes et frais de douane sont payés par le client.
But nothing has changed in their customs and behaviour.
Mais rien n'a changé dans leurs moeurs et la conduite.
The customs authorities may withdraw the authorisation at any time.
Les autorités douanières peuvent révoquer l'autorisation à tout moment.
Remember that the customs authorities may perform personal searches.
Rappelez-vous que les autorités douanières peuvent effectuer des recherches personnelles.
Kosovo will continue to function as a single customs area.
Le Kosovo continuera de fonctionner comme un territoire douanier unique.
We're interested in observing the customs of different regions.
Nous sommes intéressés par l'observation des coutumes de différentes régions.
Note: eDressit.com has no control on the customs.
Note : eDressit.com n'a pas de contrôle sur les douanes.
The customs authorities may withdraw the authorisation at any time.
Les autorités douanières peuvent révoquer l’autorisation à tout moment.
The customs authorities may withdraw the authorisation at any time.
Les autorités douanières peuvent retirer l’autorisation à tout moment.
The customs administration has finally ceased to be an instrument of corruption.
L'administration douanière a enfin cessé d'être un instrument de corruption.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer