custody

In this game, you are under custody in a prison.
Dans ce jeu, vous êtes sous garde dans une prison.
My ex-husband and I share the custody of our children.
Mon ex-mari et moi partageons la garde de nos enfants.
I can see why this guy's not in custody.
Je peux voir pourquoi ce gars est pas en détention.
I want to use this evidence in your custody trial.
Je veux utiliser cette preuve dans ton procès de garde.
At least 10,000 persons have been taken into custody.
Au moins 10 000 personnes ont été placées en détention.
This child can't be in your custody, Sergeant.
Cet enfant ne peut pas être sous votre garde, Sergent.
The Court now has Charles Taylor in its custody.
Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.
Mr Lawyer, you've given us custody of the child.
M. Lawyer, vous avez donné nous garde de l'enfant.
Obtaining custody of that prisoner is very important to me.
Avoir la garde de ce prisonnier est très important pour moi.
Dad shares custody of boys with mom 50/50.
Papa partage la garde des garçons avec maman 50/50.
She didn't want to lose or share custody of sarah.
Elle ne voulait pas perdre ou partager la garde de Sarah.
But the captain has been in custody for almost a week.
Mais le commandant est en prison depuis presque une semaine.
You knew we had a suspect in custody.
Tu savais qu'on avait un suspect en garde à vue.
But the husband has custody of the child?
Mais le mari a la garde de l'enfant ?
By 1975 some ninety members of the gang were in custody.
Par 1975 environ quatre-vingt-dix membres de la troupe étaient dans la garde.
At Saica, we are committed to the custody chain.
Chez Saica, nous sommes engagés dans la chaîne de contrôle
Parents are in the middle of a custody battle.
Les parents sont au milieu d'une bataille pour la garde.
With me in custody, no one's looking for them.
Avec moi en garde à vue, personne ne les cherchent.
Listen, do you remember the terms of custody?
Écoutez, vous vous rappelez les termes de la garde ?
You do not want to sue me for custody.
Tu ne veux pas me poursuivre pour la garde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale