À utiliser en cure de deux semaines, renouvelable si nécessaire.
For use in treatment of two weeks, renewable if necessary.
Pour une meilleure action faire une cure de 3 mois.
For a better action make a cure of 3 months.
Quatre cures annuelles sont conseillées (une cure pour chaque saison).
Four annual courses are recommended (a cure for each season).
En cure de 10 jours renouvelable ou en prise occasionnelle.
In cure of 10 days renewable or in occasional catch.
Peut se prendre en continu ou en cure de 30 jours.
Can be taken continuously or in cure of 30 days.
Si vous le pouvez, contacter quelqu'un qui a fait cette cure avant.
If you can, contact someone who has done this cure before.
MabThera a été administré le premier jour de chaque cure.
MabThera was administered on the first day of each treatment cycle.
Vous pensez que ça pourrait mener à une cure ?
You think this could lead to a cure?
Stanley Burroughs était la personne qui est venu avec cette cure .
Stanley Burroughs was the person who came up with this cure.
Février 2010, Thibaut commence enfin une cure de Rituximab.
February 2010, Thibaut is finally beginning a course of Rituximab.
Vous pouvez renouveler la cure plusieurs fois par an.
You can repeat the treatment several times a year.
Il est important de boire beaucoup pendant la cure d'antibiotiques.
It is important to drink a lot during the use of antibiotics.
Un flacon représente une cure de trois semaines environ.
One vial represents a course of about three weeks.
Il est important de boire beaucoup pendant la cure d’antibiotiques.
It is important to drink a lot during the use of antibiotics.
Une cure de 3 à 6 mois renouvelable.
A course of 3 to 6 months renewable.
Boite de 7 unidoses pour une cure d'une semaine.
Box of 7 single doses for a cure of one week.
Tu ne peux pas utiliser la cure sur Silas.
You can't use the cure on Silas.
Je dois savoir si le NorBAC est proche d'une cure.
I need to know if NorBAC is anywhere near a cure.
Une cure de 3 flacons est nécessaire pour obtenir de bons résultats.
A course of 3 bottles is necessary to get good results.
Il n'y a qu'une dose de la cure, Stefan.
There's only one dose of the cure, Stefan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris