course of treatment

The course of treatment is designed for 1-3 months.
Le traitement est conçu pour 1-3 mois.
In the United States, a course of treatment costs 100 to 200 USD.
Aux États-Unis, un traitement coûte de 100 à 200 USD.
If necessary, after one to three months, a second course of treatment is performed.
Si nécessaire, après un à trois mois, un deuxième traitement est effectué.
The recommended course of treatment is one dose per day for 3 consecutive months.
Le traitement recommandé est une dose par jour pendant 3 mois consécutifs.
However, it is necessary to know the contraindications before starting a course of treatment.
Cependant, il est nécessaire de connaître les contre-indications avant de commencer un traitement.
He disagreed with you on a course of treatment.
Il n'était pas d'accord sur un traitement.
There is only one course of treatment.
Il n'y a qu'un seul traitement.
The course of treatment with this tool - 21 days.
Le cours du traitement avec cet outil - 21 jours.
The course of treatment lasts from 1 to 3 months.
Le cours du traitement dure de 1 à 3 mois.
The course of treatment should not exceed two weeks.
Le cours de traitement ne doit pas dépasser deux semaines.
The course of treatment should be continued for 15 days.
La durée du traitement doit être poursuivi pendant 15 jours.
The course of treatment should last at least 15 days.
La durée du traitement doit durer au moins 15 jours.
The course of treatment should be continued for a month.
La durée du traitement doit être poursuivi pendant un mois.
The course of treatment should last at least a month.
La durée du traitement doit durer au moins un mois.
The course of treatment should be at least 10 days.
La durée du traitement doit être d'au moins 10 jours.
The course of treatment should last at least one week.
La durée du traitement doit durer au moins une semaine.
The course of treatment - at least a month.
Le cours de traitement - au moins un mois.
Be sure to use Amoxil for the full course of treatment.
Veillez à utiliser Amoxil pour le cours complet de traitement.
The course of treatment should not exceed 10 days.
La durée du traitement ne doit pas dépasser 10 jours.
The course of treatment is on average three or four months.
Le cours du traitement est en moyenne trois ou quatre mois.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale