cumbersome
- Exemples
A bottom inlet is present but quite cumbersome to drive. | Une entrée inférieure est présent mais assez lourd à conduire. |
However, this system becomes cumbersome when goods proliferate. | Cependant, ce système devient encombrant quand les marchandises prolifèrent. |
Well, there is no lengthy and cumbersome download required. | Bien, il n'y a aucun téléchargement prolongé et encombrant exigé. |
Moreover, it is a very lengthy and a cumbersome process. | De plus, c’est un processus très long et fastidieux. |
The current programme and budget process is cumbersome, lengthy and expensive. | Le processus actuel de budget-programme est lourd, long et onéreux. |
This bilateral system is far too cumbersome and time consuming. | Ce système bilatéral est beaucoup trop complexe et lent. |
Will you have the capacity to help our cumbersome legend this time? | Vous aurez la capacité d’aider notre légende encombrante cette fois ? |
Make the cumbersome duplication and insertion of identity directories unnecessary. | Rendez inutiles les fastidieuses duplication et insertion d'annuaires d'identité. |
I think that the regulations are still often both bureaucratic and cumbersome. | Je crois que les règlements sont encore souvent bureaucratiques et encombrants. |
For a large WLAN installation, this could be a very cumbersome task. | Pour une grande installation WLAN, cela pourrait être une tâche très lourde. |
There is no need to make any cumbersome downloads. | Il n'est pas nécessaire de faire de téléchargements fastidieux. |
Now, making a site can be quite cumbersome. | Maintenant, la fabrication d'un emplacement peut être tout à fait encombrante. |
Whenever the goods are light in weight but cumbersome, weight/volume applies. | Quand la marchandise est légère mais encombrante, on applique le poids/volume. |
Requirements for the registration of third parties make this a very cumbersome operation. | Les conditions d’enregistrement des tiers rendent cette opération très lourde. |
Thirdly, the conventions provided for in Article K.3 are desperately cumbersome. | Trois, les conventions prévues à l'article K3 sont d'une lourdeur désespérante. |
This is a cumbersome process, but there is little alternative. | C’est un processus lourd, mais il n’y a pas vraiment d’alternative. |
The Medicaid application is lengthy and cumbersome. | L'application de Medicaid est longue et lourde. |
Smooth mobility is a major advantage, especially when transporting cumbersome equipment. | Sa mobilité fluide est un atout majeur, notamment lors du transport d'équipements encombrants. |
Making a registration in St. Petersburg during summit may be pretty cumbersome. | S`enregistrer à St. Petersbourg pendant le sommet pourrait être assez difficile. |
It is too complex and cumbersome. | Elle est trop complexe et trop lourde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !