cultiver

Alors, cultivez votre coeur en bonne terre et étudiez fidèlement.
Then, cultivate your heart into good soil and study faithfully.
Ce sera mieux si vous cultivez le produit vous-même.
It will be better if you grow the product yourself.
Identifiez et cultivez les compétences dont votre équipe a besoin.
Identify and cultivate the skills your team will need.
Plantez une graine, cultivez un jardin, changez de vie !
Plant a seed, grow a garden, change a life!
Elevez des animaux et cultivez votre ferme avec des amis.
Raise animals and grow your farm with friends.
Un par un vous empilez les planchers et cultivez votre bâtiment.
One by one you stack up the floors and grow your building.
Communiquez facilement, fortifiez vos relations et cultivez la confiance.
Communicate easily, build stronger relationships and cultivate trust.
La même variation peut être observée lorsque vous cultivez de la CBD René.
The same variations can be observed when you grow CBD René.
Surveillez vos nerfs et cultivez la patience.
Watch your nerves and cultivate patience.
Alors que l'enfant dort dans la poussette dans l'air, vous cultivez.
While the baby sleeps in the stroller in the air, you are cultivating.
J'apprends avec gratitude dans quel esprit vous cultivez cette responsabilité.
I learn with gratitude of the spirit in which you assume responsibility.
Les pensées que vous cultivez sont porteuses d’un avenir meilleur.
The thoughts you cultivate are pregnant with all possibility for a better future.
La floraison dure environ 65 jours si vous cultivez en intérieur.
The flowering lasts about 65 days in case of home kept plants.
Si vous la cultivez en extérieur, attendez-vous à pouvoir récolter en septembre.
If you grow her outdoors, expect to be able to harvest in September.
Si vous la cultivez en extérieur, choisissez l'endroit avec attention.
Or, if you want to grow her outdoors, choose the location wisely.
Avec nos graines de Banisteriopsis caapi, cultivez vos plants...
With our Banisteriopsis caapi seeds you can grow your own Ayahuasca plants.
Préparez les sillons, cultivez les plantes et arrosez-les.
Make seedbeds, grow plants and water them.
Conseils Concentrez-vous sur les personnes positives de votre vie et cultivez des relations saines.
Focus on the positive people in your life and cultivate healthy relationships.
Soignez les animaux, cultivez les légumes et vendez vos produits sur le marché.
Feed the animals, water the plants and sell your products on the market.
Jouez à Magic Farm 2 et cultivez de superbes fleurs pour aider une terre magique.
Play Magic Farm 2 and raise beautiful flowers to help an enchanted land.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer