cultiver

Pianiste et mélodiste pop, il cultive une apparence singulière.
Pianist and melodic pop, he cultivates a singular appearance.
Chaque communicateur cultive son propre type de public.
Each communicator cultivates his own type of audience.
Une plante vivace qui se cultive comme une annuelle.
A perennial plant that is grown as an annual.
Il cultive et renforce tout germe de vie et de bien.
He cultivates and strengthens every seedling of life and good.
C’est aujourd’hui la valeur essentielle que BERTHOUD cultive avec ses collaborateurs.
It is today the essential value that BERTHOUD cultivates with its employees.
Prie pour la tranquillité d'esprit et cultive la patience.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Prie pour la tranquillité d’esprit et cultive la patience.
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience.
Ma mère cultive des fleurs dans son jardin.
My mother grows flowers in her garden.
Une plante vivace qui se cultive dans notre pays comme une annuelle.
A perennial plant that is grown in our country as an annual.
C’est ici qu’il cultive sa passion pour les olives.
This is where he cultivates his passion for olives.
Pascaline, originaire de la communauté Pissila, au Burkina Faso, cultive du sorgho.
Pascaline from Pissila community, in Burkina Faso, is growing sorghum.
Quand on cultive Northern Lights, elle affiche des caractéristiques indica et sativa.
When you grow Northern Lights, she shows both indica and sativa characteristics.
Le même s'applique à faire des cigares, d'abord cultive et traite votre tabac.
The same applies to making cigars, first grow and cure your tobacco.
Lobelia meilleur - L. tenuior plante vivace qui se cultive comme une annuelle.
Lobelia finest - L. tenuior perennial plant that is grown as an annual.
Elle achète des graines, les plante et les cultive.
She buys seeds, plants them and harvests.
Cette pièce remarquable cultive l’exclusivité jusque dans le nombre de ses exemplaires.
This remarkable piece even cultivates exclusivity in its number of models.
Dans son restaurant Denis Martin cultive une ambiance informelle, impertinente et pleine d’humour.
Denis Martin cultivates an informal, impertinent and humorous atmosphere in his restaurant.
Je ne mange que des légumes que je cultive moi-même.
I only eat vegetables that I grow myself.
Elle cultive de nombreuses sortes de fleurs.
She grows many kinds of flowers.
Nous avons un programme de mentorat formel qui trouve et cultive des jeunes talents.
We have a formal mentor program that finds and cultivates young talent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer