cultiver

Son grand-père coupait les mangroves et cultivait la terre.
His grandfather cut the mangroves and cultivated the lands.
Il cultivait avec eux une relation particulière de confiance.
He had a special relationship of trust with them.
Il cultivait son propre cannabis jusqu'à ce qu'il soit arrêté et poursuivi.
He grew his own cannabis until he was arrested and prosecuted.
Mais elle cultivait son rêve, juste là, chez elle.
But she cared for her dream right there at home.
Mondrian cultivait la simplicité, tant dans sa vie que dans sa peinture.
Mondrian cultivated simplicity in both his life and his paintings.
Il cultivait ce terrain depuis 34 ans.
He had been on the land for 34 years.
Bon, t'a-t-on dit ce qu'on cultivait ici ?
So... has anyone told you what we grow here?
Abel faisait paître les moutons, Caïn cultivait le sol.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Or Abel devint pasteur de petit bétail et Caïn cultivait le sol.
Now Abel kept flocks, and Cain worked the soil.
Abel était berger de petit bétail et son frère Caïn cultivait le sol.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Il les cultivait avant que la sécheresse n'arrive.
He worked it before the drought came.
Abel faisait paître les moutons, Caïn cultivait le sol.
Abel became a keeper of flocks, and Cain a tiller of the soil.
En plus d’aimer la littérature et l’histoire, Mario jouait discrètement du violon et cultivait la peinture.
Mario, in addition to love literature and history, discreetly played the violin and cultivated painting.
- C'est ce qu'on cultivait.
That's what we've been growing around here.
Il cultivait la terre de l'humanité en vue non pas de succès éphémères mais d’une victoire définitive.
He cultivated the soil of humanity not for ephemeral successes, but for an imperishable victory.
Elle comportait une maison et des terres où l’on cultivait des vignes et des oliviers.
It once consisted of a house and some land where grapevines and olive trees were cultivated.
L’ermitage produisait du vin, des olives, du miel, cultivait des vergers et des potagers, et élevait des moutons.
The hermitage produced wine, olives, honey, cultivated orchards and kitchen gardens, and raised sheep.
Il cultivait quoi ?
What kind of farm?
Dans cette petite ferme privée de campagne, elle organisait des fêtes avec des amis et y cultivait des légumes.
In this quaint private little farm in the countryside she had parties with friends and cultivated vegetables.
Le métayer qui cultivait cette terre avant la date en question y avait droit.
The tenant who had been tilling the land before the commencement of the Act could get tenancy right.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer