culprit

Sometimes the food isn't the culprit, it's your attitude.
Parfois, la nourriture n'est pas le coupable, c'est votre attitude.
So instead of trying to find which application was the culprit.
Ainsi, au lieu d'essayer de trouver quelle application était le coupable.
The culprit could also be in prison for at least two years.
Le coupable pourrait également être en prison pour au moins deux ans.
And there's a culprit: the folly of Sardinia.
Et il ya un coupable : la folie de la Sardaigne.
If a journalist is threatened, the culprit should be brought to justice.
Si un journaliste est menacé, le coupable doit être traduit en justice.
Have you got what it takes to track down the culprit?
Avez-vous ce qu'il faut pour traquer le coupable ?
Well, I think we found our culprit.
Eh bien, je pense que nous avons trouvé notre coupable.
I think the culprit is in this room right now.
Je pense que le coupable est dans cette pièce.
Not as much as when Louis was the culprit.
Pas autant que lorsque Louis était le coupable.
I think maybe your husband was the culprit.
Je pense peut-être votre mari était le coupable.
I assume you haven't found a culprit yet, though.
Je suppose que vous n'avez pas trouvé le coupable encore.
Again, as the main culprit appears Jaffar.
Encore une fois, comme le principal coupable semble Jaffar.
Well, Mr. Rist, we'll help you find the culprit.
M. Rist, nous vous aiderons à trouver le coupable.
The security cameras have caught a new culprit.
Les caméras de sécurité ont pris un nouveau coupable.
The culprit has been here at least twice.
Le coupable est venu ici au moins deux fois.
It's time for the culprit to finally pay!
Il est temps pour le coupable de payer !
If one of them is the culprit, it'll come out in the trial.
Si l'un d'eux est le coupable, ça sortira au procès.
I assume you haven't found a culprit yet, though.
Je suppose que vous n'avez pas encore trouvé le coupable.
He had also been portrayed to the press as the culprit.
Il avait également été décrit à la presse comment étant le coupable.
However, dehydration may actually be the culprit, according to the Mayo Clinic.
Cependant, la déshydratation peut aussi être coupable, selon la Mayo Clinic.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X