culpable

One intended to rescue Joseph, and yet all ten are culpable.
L'une destinée à sauver Joseph, et pourtant l'ensemble des dix sont coupables.
So, to what degree is this country culpable for its actions?
Alors, dans quelle mesure ce pays est coupable de ses actes ?
Make sure that they were just as culpable for the crime.
Être certain qu'ils pouvaient sembler aussi coupables du crime.
In other words, the world is now a smaller place for culpable leaders.
En d’autres termes, le monde est maintenant plus petit pour les dirigeants coupables.
Now, your Jack is as culpable as you.
En fait, si ! Ton Jack est aussi coupable que toi.
And in a way, I am culpable.
Et dans un sens, je suis responsable.
Correction and/or supplementation will take place promptly, i.e. without culpable delay.
Les corrections et/ou compléments doivent être effectués sans délai, c'est-à-dire sans retard injustifié.
Well, thousands have been taking part, but how culpable are they?
Ils sont des milliers à l'avoir posté, mais sont-ils coupables ?
To err is human, and not culpable.
L'erreur est humaine ; elle n'est pas nécessairement coupable.
You may be culpable of the very thing of which you are accusing others.
Vous pourriez être coupable de la chose même dont vous accusez les autres.
A failure to deal with this would be culpable and suicidal indifference.
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
And I am culpable.
Et je suis coupable.
I'm just as culpable.
Je suis tout aussi coupable.
And I am culpable.
Et j'en suis coupable.
I still feel culpable.
Je me sens encore coupable.
Unfortunately, those most at risk are the least culpable in creating this situation.
Malheureusement, les personnes les plus à risque sont celles qui ont le moins contribué à engendrer cette situation.
I'm just as culpable.
Je suis aussi coupable que toi.
You won't be culpable.
Ce n'est pas de ta faute.
You won't be culpable.
Tu n'es pas à blâmer.
You won't be culpable.
Vous n'êtes pas toujours fautif.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit