cul-de-sac

They are all quiet as the hotel is located in a cul-de-sac.
Elles sont calmes puisque l’hôtel est situé dans une impasse.
Unfortunately, that idea would merely take us further into the cul-de-sac.
Hélas, cette idée ne ferait que nous enfoncer dans l'impasse.
Ladies and gentlemen, Garfield has left the cul-de-sac.
Mesdames et messieurs, Garfield est sorti de son chemin.
The BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites is at the end of the cul-de-sac.
Le BEST WESTERN Moreno Hotel & Suites est situé au bout de l'impasse.
You and Casey have to get out of that cul-de-sac immediately.
Sarah, toi et Casey sortez de cette impasse immédiatement...
I am in a financial cul-de-sac.
Je suis dans une impasse financière.
In a quiet, sunny position, in a cul-de-sac.
Situation tranquille, ensoleillée, dans une impasse.
This home is located on a cul-de-sac.
Cette maison est située au calme.
The House is located in a cul-de-sac, which could not be approached by a taxi.
La maison est située dans une impasse, ce qui ne pourrait pas être approchée par un taxi.
Burma's rulers have driven themselves and their people into a cul-de-sac.
Les dirigeants de la Birmanie se sont jetés dans une impasse, emportant avec eux leur population.
Today's lesson will be in the cul-de-sac.
On fera cours dans l'impasse.
The villa is in a very quiet cul-de-sac and a stone's throw from a large forest.
La villa se trouve dans une impasse très calme et à deux pas d'une grande forêt.
Maybe we got the wrong cul-de-sac.
- On est peut-être au mauvais endroit.
Outside the resort, in a quiet, sunny position, 700 m from the sea, in a cul-de-sac.
En-dehors de la localité, situation tranquille, ensoleillée, à 700 m de la mer, dans une impasse.
We're not worthy of their cul-de-sac.
Il y a un problème avec la carte, je sais pas...
On the outskirts, in a sunny position, 30 km from the skiing area, in a cul-de-sac.
En bordure de la localité, situation ensoleillée, à 30 km des pistes de ski, dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Vous êtes dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Nous sommes bien dans une impasse.
It's in a cul-de-sac.
Il était comme enfermé dans une boîte sans moyen de sortir.
It's in a cul-de-sac.
C'est un sans issue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris