Les dieux croyaient que chaque action avait une conséquence.
The gods believed that every action had a consequence.
Les gens croyaient qu’ils pouvaient voir des sorcières ce jour-là.
People believed that they could see witches on this day.
Les stoïciens croyaient qu'un Destin-Raison directeur dominait toute la nature.
The Stoics believed that a controlling Reason-Fate dominated all nature.
Ils me croyaient mais il est difficile de vraiment comprendre l'expérience.
They believe me but it is hard to truly understand the experience.
Les gens de votre planète croyaient que leur monde était plat.
The people of your planet once believed their world was flat.
C’est comme si les gens ne croyaient plus en cette nation.
It is like people no longer believe in this nation.
Cependant, ils croyaient que c’étaient des choses trop grandes.
However, they believed that they were just too great things.
J'essayais de convaincre les interrogateurs, mais ils ne me croyaient pas.
I tried to convince the interrogators, but they didn't believed me.
Ils croyaient que leur œuvre allait bientôt toucher à sa fin.
They believed that their work would soon come to an end.
Ces hommes sont venus à toi parce qu'ils croyaient en moi.
All these men came to you because they believed in me.
Dans les temps anciens, les gens croyaient que la terre était plate.
In early times, people believed that the earth is flat.
Parce qu'ils croyaient qu'il pouvait éteindre le soleil.
Because they believed he could turn off the sun.
Je pensais que les Dothraki ne croyaient pas en l'argent.
I thought the Dothraki didn't believe in money.
Ils croyaient en la possibilité d’un progrès humain.
They believed in the possibility of human progress.
Ils ne croyaient pas que cela ferait plier le tsar.
They did not feel that it would bring down the tsar.
Sais tu combien de gens croyaient en toi ?
Do you know how many people believed in you?
Les douze disciples ne croyaient pas encore l’Évangile !
The twelve Disciples did not yet believe the Gospel!
Ils faisaient ce qu'ils croyaient était juste pour leur peuple, aussi.
They were doing what they believed was right for their people, too.
Je leur ai dit, mais ils ne me croyaient pas
I told them, but they wouldn't believe me.
Ils ne croyaient pas en toi, mais toi oui.
They didn't believe in you, but you did it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage