Yes, the crown prosecutor.
C'est ça, le procureur.
We know the Crown Prosecutor threatened you and your family.
Nous savons que le procureur de la couronne menaçait vous et votre famille.
Listen, sir, before you call the Crown Prosecutor, there's some things we need to discuss.
Écoutez, avant d'appeler le procureur, j'aimerais qu'on aborde quelques points.
Remand in custody is now limited to 48 hours and may be extended once only, by 24 hours, on the written authority of the Crown Prosecutor.
Pour ce qui est de la garde à vue, elle est limitée à 48 heures, prorogeable une seule fois d'une durée de 24 heures, sur autorisation écrite du procureur du Roi.
The judge, Crown prosecutor, judicial clerks and peacemakers are all Aboriginal people.
Les juges, les substituts du Procureur général, les commis judiciaires et les artisans de la paix sont tous d'origine autochtone.
The Sentencing Panel provides the details of the program in the form of a written report to the Crown prosecutor.
Le comité de détermination de la peine fournit au poursuivant les détails du programme dans un rapport écrit.
The management must immediately inform the remanding authority or, in the absence of such an authority, the Crown Prosecutor of the isolation measure.
La direction doit en informer sur-le-champ l'autorité de placement ou, en absence de celle-ci, le Procureur du Roi.
The Crown Prosecutor will examine and question the person and will weigh up the arguments set out in the extension application before taking a decision.
Le Procureur du Roi entend la personne et examine les motifs de la demande de prolongation avant de prendre une décision.
The Court's decision was strongly influenced by the fact that the delay had been materially increased by the actions of the Crown Prosecutor.
Elle avait été fortement influencée dans sa décision par le fait que le retard avait été considérablement augmenté par les actes du Crown Prosecutor.
According to the State party, the judge based his ruling on evidence beyond all reasonable doubt furnished by the deputy Crown prosecutor in respect of the various elements of the offence in question.
D'après l'État partie, le juge a rendu sa décision sur une preuve hors de tout doute raisonnable apportée par le substitut du procureur de la Couronne en regard des différents éléments de l'infraction reprochée.
The Crown Prosecutor must, for example, request written permission from the first president of the Appeal Court in order to undertake telephone surveillance or the interception of mail of any kind, however sent.
À cet effet, le procureur du Roi doit solliciter la permission écrite du premier président de la cour d'appel pour procéder à des écoutes téléphoniques et intercepter tous types de courrier adressé par n'importe quel moyen de communication.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X