Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.
His story was too ridiculous for anyone to believe.
Il est grand que votre conjoint ou meilleur ami croie en vous.
It's great that your spouse or best friend believes in you.
Mais je ne suis pas sûr qu'Il croie encore en nous.
But I am not sure he still believes in us.
Tu ne peux pas espérer que je croie tout ça.
You can't possibly expect me to believe all this.
La tienne, c'est que personne ne croie jamais en toi.
Yours is that no one will ever believe in you.
Eh bien, tu as peut-être besoin que quelqu'un croie en toi.
Well, maybe you just need someone to believe in you.
Elle demande uniquement que l'on croie en son existence.
She asks only that we believe in her existence.
Mais tu n'as pas besoin que je te croie, mon chou.
But you don't need me to believe you, sweetheart.
C'est ce que vous voulez que le monde croie, n'est-ce pas ?
That is what you want the world to believe, isn't it?
Trouvez un moyen pour que le jury le croie.
Find a way to make the jury believe him.
Je croie fermement que tout s’est déroulé selon le plan.
I strongly believe everything went according to the plan.
Vous espérez que je croie à une histoire aussi fantastique ?
You expect me to believe a story as fantastic as that?
Ou, encore mieux, c'est pas ce qu'elles veulent qu'on croie.
Or, better yet, that isn't what they want us to think.
Tu espères vraiment qu'on croie que c'est une coïncidence ?
Do you really expect us to believe that this is just coincidence?
En quoi est-ce important que je croie ou non ?
And what does it matter if I believe or not?
Il m'a dit ce qu'il voulait que je croie.
He told me what he wanted me to believe.
Tu ne peux pas espérer que je croie ça.
You can't expect me to believe that.
Ce n'est pas qu'il ne croie pas que je sois...
It's not that he doesn't believe that I'm really...
Et là, elle a besoin qu'on croie en elle.
And now she needs someone to believe in her.
Je n'en ai pas rencontré un seul qui ne croie pas.
I have not met a person who does not believe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune