L'introduction de l'euro ne changera rien à ce système critiquable.
The introduction of the euro will not change anything in this inadequate system.
Une période où votre conduite a été critiquable.
A period when your behavior was criticized.
C' est évidemment très critiquable, voire irresponsable !
Obviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible!
Cette approche est plutôt critiquable.
This approach is quite doubtful.
Le projet d'accord interinstitutionnel qui nous est soumis est critiquable à double titre.
There are two main criticisms of the draft interinstitutional agreement we have received.
Il est notamment très critiquable que, par exemple, l'Australie et l'Islande puissent augmenter leurs émissions.
This particularly concerns the fact that Australia and Iceland may be allowed to increase their emission levels.
Il ne critique pas ce qu’il y a de plus critiquable mais ce qu’il y a de plus essentiel.
He does not criticize the most criticizable, but the most essential.
À mon avis, dans ce cas, une annulation partielle de la décision litigieuse ne me paraîtrait cependant pas critiquable.
In my view, however, a partial annulment of the contested decision would not seem objectionable in this case.
En ce qui concerne ce dernier point, la politique menée par l'Union est très critiquable.
Agreements with third countries are an area where there is every reason for criticism of EU policy.
La légitimité du régime iranien issu d'élections plus que douteuses au mois de juin dernier est pour le moins critiquable.
The legitimacy of the Iranian regime following the very dubious elections last June is questionable to say the least.
Dans ce contexte, l’appel lancé aux députés par M. D’Alema encourageant ceux-ci à ne pas adopter une attitude dogmatique sur la question est critiquable.
In this connection, Mr D’Alema’s invitation to Members not to assume a dogmatic attitude on this matter is open to criticism.
À cet égard, ils partagent l'opinion du Rapporteur spécial selon laquelle il n'y a rien de critiquable à exposer la pratique des États.
In that connection, the Nordic countries endorsed the Special Rapporteur's view that there was nothing wrong in reflecting State practice.
La procédure est d'autant plus critiquable que les services du Parlement déjà consultés infirment les allégations qui ont été adoptées.
The procedure can be criticised all the more for the fact that Parliament's services, which have already been consulted, are refuting the allegations that have been adopted.
Cet accord est certes critiquable mais j' estime que le rapport de notre collègue Rod, qui se veut global, va trop loin dans ce sens.
There is naturally room for criticism but, in my view, Mr Rod is taking things too far in his comprehensive report.
Cette règle est critiquable car, en cas de différences de salaire entre les hommes et les femmes, cette possibilité d'exemption ne devrait pas exister.
This rule is not adequate for in the case of differences between wages paid to men and to women this possibility for exemption should not be made available.
Globalement, tout cela n' est pas positif, mais assez critiquable, notamment parce que cela coûte extrêmement cher aux contribuables européens.
All in all, this is not something we should commend, it is something we should criticise, especially as it is downright expensive for the European taxpayer.
Il n’en va pas nécessairement de même du Forum social mondial, dont le résultat est, à mon sens, bien plus critiquable.
The same cannot necessarily be said of the World Social Forum, and the outcome of the latter, I believe, is also far more open to criticism.
En 1995 déjà, j'avais dénoncé cette situation critiquable en abandonnant ce fonds, en même temps que d'autres députés, après m'être rendu compte de son fonctionnement.
I criticised this disgraceful state of affairs in 1995 when I realised how the fund operated, and withdrew from it along with other colleagues.
Monsieur le Président, l'absence de symétrie entre le Parlement et le Conseil au sein du comité de conciliation - telle que déjà mise en évidence - est critiquable.
Mr President, as has already been underlined, criticism must be made of the lack of balance in the conciliation committee between Parliament and the Council.
Sa doctrine est critiquable, contient des faiblesses, donne la priorité aux droits des créanciers, ne tient pas compte des droits humains, mais il faut reconnaître qu’elle a une certaine cohérence.
The doctrine is open to criticism, has weaknesses, gives priority to creditors and does not consider human rights, but it does have a certain coherence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à