critiquable
- Exemples
L'introduction de l'euro ne changera rien à ce système critiquable. | The introduction of the euro will not change anything in this inadequate system. |
Une période où votre conduite a été critiquable. | A period when your behavior was criticized. |
C' est évidemment très critiquable, voire irresponsable ! | Obviously, this is extremely reprehensible and even irresponsible! |
Cette approche est plutôt critiquable. | This approach is quite doubtful. |
Le projet d'accord interinstitutionnel qui nous est soumis est critiquable à double titre. | There are two main criticisms of the draft interinstitutional agreement we have received. |
Il est notamment très critiquable que, par exemple, l'Australie et l'Islande puissent augmenter leurs émissions. | This particularly concerns the fact that Australia and Iceland may be allowed to increase their emission levels. |
Il ne critique pas ce qu’il y a de plus critiquable mais ce qu’il y a de plus essentiel. | He does not criticize the most criticizable, but the most essential. |
À mon avis, dans ce cas, une annulation partielle de la décision litigieuse ne me paraîtrait cependant pas critiquable. | In my view, however, a partial annulment of the contested decision would not seem objectionable in this case. |
En ce qui concerne ce dernier point, la politique menée par l'Union est très critiquable. | Agreements with third countries are an area where there is every reason for criticism of EU policy. |
La légitimité du régime iranien issu d'élections plus que douteuses au mois de juin dernier est pour le moins critiquable. | The legitimacy of the Iranian regime following the very dubious elections last June is questionable to say the least. |
Dans ce contexte, l’appel lancé aux députés par M. D’Alema encourageant ceux-ci à ne pas adopter une attitude dogmatique sur la question est critiquable. | In this connection, Mr D’Alema’s invitation to Members not to assume a dogmatic attitude on this matter is open to criticism. |
À cet égard, ils partagent l'opinion du Rapporteur spécial selon laquelle il n'y a rien de critiquable à exposer la pratique des États. | In that connection, the Nordic countries endorsed the Special Rapporteur's view that there was nothing wrong in reflecting State practice. |
La procédure est d'autant plus critiquable que les services du Parlement déjà consultés infirment les allégations qui ont été adoptées. | The procedure can be criticised all the more for the fact that Parliament's services, which have already been consulted, are refuting the allegations that have been adopted. |
Cet accord est certes critiquable mais j' estime que le rapport de notre collègue Rod, qui se veut global, va trop loin dans ce sens. | There is naturally room for criticism but, in my view, Mr Rod is taking things too far in his comprehensive report. |
Cette règle est critiquable car, en cas de différences de salaire entre les hommes et les femmes, cette possibilité d'exemption ne devrait pas exister. | This rule is not adequate for in the case of differences between wages paid to men and to women this possibility for exemption should not be made available. |
Globalement, tout cela n' est pas positif, mais assez critiquable, notamment parce que cela coûte extrêmement cher aux contribuables européens. | All in all, this is not something we should commend, it is something we should criticise, especially as it is downright expensive for the European taxpayer. |
Il n’en va pas nécessairement de même du Forum social mondial, dont le résultat est, à mon sens, bien plus critiquable. | The same cannot necessarily be said of the World Social Forum, and the outcome of the latter, I believe, is also far more open to criticism. |
En 1995 déjà, j'avais dénoncé cette situation critiquable en abandonnant ce fonds, en même temps que d'autres députés, après m'être rendu compte de son fonctionnement. | I criticised this disgraceful state of affairs in 1995 when I realised how the fund operated, and withdrew from it along with other colleagues. |
Monsieur le Président, l'absence de symétrie entre le Parlement et le Conseil au sein du comité de conciliation - telle que déjà mise en évidence - est critiquable. | Mr President, as has already been underlined, criticism must be made of the lack of balance in the conciliation committee between Parliament and the Council. |
Sa doctrine est critiquable, contient des faiblesses, donne la priorité aux droits des créanciers, ne tient pas compte des droits humains, mais il faut reconnaître qu’elle a une certaine cohérence. | The doctrine is open to criticism, has weaknesses, gives priority to creditors and does not consider human rights, but it does have a certain coherence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !