open to criticism

However, we Europeans are also open to criticism.
Mais nous, Européens, sommes aussi critiquables.
In this connection, Mr D’Alema’s invitation to Members not to assume a dogmatic attitude on this matter is open to criticism.
Dans ce contexte, l’appel lancé aux députés par M. D’Alema encourageant ceux-ci à ne pas adopter une attitude dogmatique sur la question est critiquable.
The same cannot necessarily be said of the World Social Forum, and the outcome of the latter, I believe, is also far more open to criticism.
Il n’en va pas nécessairement de même du Forum social mondial, dont le résultat est, à mon sens, bien plus critiquable.
The doctrine is open to criticism, has weaknesses, gives priority to creditors and does not consider human rights, but it does have a certain coherence.
Sa doctrine est critiquable, contient des faiblesses, donne la priorité aux droits des créanciers, ne tient pas compte des droits humains, mais il faut reconnaître qu’elle a une certaine cohérence.
The doctrine is open to criticism, has weaknesses, gives priority to creditors and does not consider human rights, but it does have a certain coherence.
Sa doctrine est critiquable, contient des faiblesses, donne la priorité aux droits des créanciers, ne tient pas compte des droits humains, mais il faut reconnaître qu’elle a une véritable cohérence.
If we criticize others, we should be open to criticism ourselves.
Avant de critiquer les autres, il convient d'être disposé à l'autocritique.
However understandable those standpoints might be, I believe both are open to criticism.
Bien que compréhensibles, l'une et l'autre positions me semblent critiquables.
All countries were open to criticism; none was perfect.
On peut adresser des reproches à tous les pays ; aucun n'est à l'abri de critiques.
I'm open to criticism.
J'accepte la critique.
Thus it is obvious that performance rating is a subjective procedure which is open to criticism.
Ainsi, il est évident que la notation de la performance est une procédure subjective qui est ouvert à la critique.
I know that many who are involved in this conflict are themselves open to criticism.
Je sais très bien que de nombreux acteurs de ce conflit n'ont pas la conscience tranquille.
I think that the whole of Europe is open to criticism as the result of this situation.
Je pense qu'à travers cette situation, c'est l'Europe tout entière qui s'expose à la critique.
Indonesia is a sad country which is wide open to criticism for its record on democracy and human rights.
L'Indonésie est un pays déplorable et très sujet à la critique quant au niveau démocratique et aux droits de l'homme.
Moreover, when push comes to shove any flexibility we achieve is made rigid and open to criticism by the Council.
Et la flexibilité réclamée s'avère, à l'heure de vérité, rigide et risque d'être rejetée par le Conseil.
Because of the covert way in which we MEPs are paid expenses, we have left ourselves wide open to criticism.
L’opacité de la manière dont nos frais de députés européens nous sont remboursés nous a largement exposés � la critique.
We did choose the language very carefully and many might say that 'open to criticism' might be a serious understatement.
Chaque mot a été méticuleusement choisi et nombreux sont ceux qui pourraient dire que l'expression « critiquable » est bien faible.
The scheme of limited liability is open to criticism as not capable of providing sufficient incentive to the operator to take stricter measures of prevention.
Le système de responsabilité limitée peut être critiqué comme n'incitant pas suffisamment l'exploitant à prendre des mesures plus strictes de prévention.
I support Mr Arvidsson' s report which - unlike the Commission' s proposal, which is open to criticism - takes our children' s health seriously.
J'approuve le rapport de M. Arvidsson, qui, contrairement à la proposition contestable de la Commission, prend au sérieux la santé de nos enfants.
Four of the remaining five institutions are open to criticism, but not of so serious a character that there is reason for questioning whether discharge should be granted.
Quatre des cinq institutions restantes prêtent le flanc à la critique, mais dans une mesure insuffisante pour remettre en question l’octroi de la décharge.
She stressed that the Netherlands does not expect only to receive compliments during the review, but is open to criticism and suggestions.
Elle a souligné que les Pays-Bas ne s'attendent pas, à l'occasion du présent examen, à ne recevoir que des compliments, mais qu'ils sont aussi ouverts à la critique et aux suggestions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée