crise de la quarantaine

Maman m'a dit que c'est une voiture "crise de la quarantaine".
Mom said it's a midlife-crisis car.
Vous faites probablement une crise de la quarantaine.
You're probably just having a midlife crisis.
Je suis censée être heureux que tu ai ta petite crise de la quarantaine ?
I'm supposed to be happy you had your little mid-life crisis fling?
Je suis en crise de la quarantaine.
I am in mid-life panic here.
Mais mon autre papa dit que c'est juste une crise de la quarantaine.
But my other dad says it's just a mid-life crisis.
Pour garder l'image : l'Europe connaît sa crise de la quarantaine.
To keep the image, Europe is experiencing a midlife crisis.
Puis elle a dit que j'avais la crise de la quarantaine.
And then she said I was having a midlife crisis.
Je suis en pleine crise de la quarantaine prématurée ?
I am in the throes of an early midlife crisis?
Tu veux avoir une crise de la quarantaine ?
You want to have a midlife crisis?
Un peu tard pour la crise de la quarantaine, non ?
A little late for a midlife crisis, isn't it?
Oh, je ne fais pas de crise de la quarantaine.
Oh, I'm not having a mid-life crisis.
Eh bien, tant pis pour ma crise de la quarantaine.
Well, so much for my midlife crisis.
Tu n'es pas un peu jeune pour une crise de la quarantaine ?
Aren't you a little young for a mid-life crisis?
Un peu tôt pour la crise de la quarantaine, non ?
Little early for a midlife crisis, don't you think?
C'est à ça que ressemble sa crise de la quarantaine
I guess this is what his midlife crisis looks like.
Tous les ans, ils doivent gérer une sorte de crise de la quarantaine.
Every year, they go through some kind of midlife crisis.
Je sais à quoi ressemble la crise de la quarantaine.
I know what the pangs of middle age feel like.
C'était une crise de la quarantaine, chérie.
That was a midlife crisis, baby.
Je pensais que tu avais déjà passé la crise de la quarantaine.
I thought you'd already had your midlife crisis?
Cette crise de la quarantaine précoce te ressemble tellement, je déteste ça.
This early midlife crisis is so you, I can't stand it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X