criminalité

Le taux de criminalité dans le territoire est relativement bas.
The crime rate in the Territory is relatively low.
La contrefaçon est une criminalité, qui concerne la santé publique.
Counterfeiting is a crime which concerns public health.
Il y a beaucoup de criminalité dans cette ville.
There's a lot of crime in this city.
Plusieurs pays de la région ont des taux de criminalité élevés.
Several countries in the region are experiencing high crime rates.
En effet, le problème principal n'est pas un problème de criminalité.
In fact, the main problem is not related to criminality.
Le taux de criminalité continue d'être relativement faible.
The crime rate continues to be relatively low.
Nous devons absolument nous attaquer à ce type de criminalité.
It is crucial that we tackle this kind of crime.
Il est difficile de surestimer la criminalité et l’irresponsabilité de cette action.
It is difficult to overstate the criminality and recklessness of this action.
Elles sont encore trop souvent associées à la criminalité.
They are still too often associated with criminals.
Non, la nature de la criminalité suggère le contraire.
No, the nature of the crime suggests otherwise.
L'accroissement de la pauvreté devrait également influer sur la criminalité.
Increased poverty is likely to have an impact on crime.
Cette loi est au contraire elle-même un acte de criminalité organisée.
On the contrary, this law is in itself organised crime.
La Roumanie n'est pas, et ne sera pas, un exportateur de criminalité.
Romania is not, nor will it be, an exporter of crime.
Enfin, je me méfie de la tendance à confondre immigration et criminalité.
Lastly, I am wary of the trend to mix immigration and criminality.
Il aide également à faire reculer la délinquance et la criminalité.
It also helps to diminish delinquency and criminality.
Les taux de criminalité ont-ils baissé ou augmenté ces dernières années ?
Have crime rates declined or increased in recent years?
Nous avons déjà beaucoup parlé de criminalité aujourd' hui.
We have spoken a great deal here today about crime.
Les taux de criminalité ont diminué de manière significative en 2002.
Overall levels of serious crime declined significantly in 2002.
Le Brésil a l'un des taux de criminalité les plus élevés au monde.
Brazil has one of the highest crime rates in the world.
L'Union européenne a progressé dans la lutte contre la criminalité et le terrorisme.
The EU has made progress in its fight against crime and terrorism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X