creuser

Vous creusez les contradictions et les paradoxes de cette femme.
You reveal the contradictions and paradoxes of this woman.
Stigmatiser, si vous creusez plus profond ne sont pas simplement ces choses.
Branding, if you dig deeper are not just these things.
Vous creusez le sol pour la nouvelle semence.
You are tilling the soil for the new seed.
D'accord, alors pourquoi est-ce que vous creusez le trottoir ?
Correct. Yeah, then why are you digging up the sidewalk?
Vous pouvez trouver presque tout si vous creusez assez profond.
You can find pretty much anything if you dig deep enough.
En psychanalyse, vous creusez profondément dans l'esprit du patient.
In psychoanalysis, you dig deep into the patient's mind.
Tout d'abord, vous creusez pour établir les fondations.
First you dig to establish the foundations.
Ne creusez pas dans le substrate pour faire sortir ces petits !
Don't go digging in the substrate to get these little ones out!
Plus vous creusez, plus intense, elle continuera à être bombardé.
The more you dig it, the more intense it will continue to be shelled.
Maintenant, vous creusez plus que ça.
Now, you dig deeper than that.
À la place, effectuez de très petits mouvements circulaires et creusez lentement dans le bois.
Instead, make very small circular movements, and slowly rout through the wood.
En automne creusez la fosse autour des oliviers et mettez-y le fumier.
In autumn dig a hollow around the olive trees and fill it up with manure.
Alors pourquoi vous creusez ici ?
So what are you digging around here for?
Si vous creusez asser profondément, vous pouvez trouver ce que vous chercher.
If you dig deep enough, you can find exactly what you're looking for.
Alors vous les gars creusez dans sa vie et voyez ce que vous pouvez trouver.
So you guys dig into his life and see what you can find.
Avec quoi vous le creusez ?
What do you dig with?
Vous ne creusez peut-être pas assez.
I think maybe you're just not looking deep enough.
Évitez la taupe géante de métro que vous creusez dans des endroits différents dans différentes situations.
Avoid the underground giant mole as you dig in different locations under different situations.
Pourquoi vous creusez ?
Why are you digging?
Pourquoi vous creusez ?
So why are you digging?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire