creuser

Il cherche à grandir en creusant les mystères de la vie.
He seeks to grow through delving into the mysteries of life.
Aidez Gary devenir riche en creusant des objets de valeur.
Help Gary become rich by digging for valuables.
La grosse cible s'écrase entre le sol et ses bras, creusant un cratère.
The big target crashed between the ground and his arms, digging a crater.
Peut-être des gens creusant dans le désert.
Maybe a group of people digging, in the desert.
Il s'est vite échappé creusant un écart important qui culminait à 9 secondes.
He quickly escaped, building a big gap that totalled nine seconds.
Il s’est vite échappé creusant un écart important qui culminait à 9 secondes.
He quickly escaped, building a big gap that totalled nine seconds.
Le monument est introduit par des arches créées en creusant dans la pierre de tuf.
The monument is introduced by arches created by digging in the tuff stone.
Elle fournissait de l'eau en creusant des puits et en construisant des digues.
They provided water by sinking boreholes and digging dams.
Nous analysons sous tous les angles, creusant pour comprendre les spécificités de chaque activité.
We analyse from all angles, digging deep to learn the intricacies of each business.
Le vampire monta un escalier, ses ongles creusant des sillons dans la rambarde de marbre.
The vampire glided up a staircase, his fingernails raking pits in the marble bannister.
Dépression secondaire associée se creusant dans le talweg, prévue 984 hPa par 54S60E le 21/12 UTC.
Associated secondary low deepening in the trough, expected 984 hPa 54S60E at 21/12 UTC.
La vidéo montre les membres creusant avec divers outils et fixant des dalles de béton.
The video showed the operatives digging with various tools and fixing concrete slabs in place.
On trouve quoi, en creusant un peu ?
What can I dig out of you?
Mais en creusant un peu plus, c'est là que le bât blesse.
But then when we dig down a bit deeper, the rubber starts to hit the road.
On peut s'évader en creusant.
For example, you can dig your way out.
En creusant un peu plus par contre, nous voyons que ce n’est pas si simple.
But as we dig a little deeper, we see that the story is not so simple.
On trouve quoi, en creusant un peu ?
What could I use you for?
Il était à nouveau le plus rapide lors de la finale, creusant cette fois l'écart loin devant ses rivaux.
He was again fastest in the Final, this time widening the gap far ahead of his rivals.
A partir de l'un des angles d'un triangle creusant une tranchée dans la direction du panneau d'alimentation.
From one of the angles of a triangle digging a trench in the direction of the power panel.
Nous participons nous aussi à la construction, en faisant tout notre possible, en creusant ou en portant des choses.
We too participate in construction, doing whatever we can do, either digging or carrying things.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris