creuser
- Exemples
Ils creusèrent une tombe. | They dug a grave. |
Ils creusèrent neuf trous et tranchées dans la zone considérée comme la partie du camp servant à l’extermination. | They dug nine holes or trenches in the area believed to be the extermination part of the camp. |
Quand ils creusèrent les fondations, ils découvrirent encore et encore des ossements, parfois emmêlés dans des barbelés. | When they were digging the foundations they kept coming across bones, sometimes caught up in barbed wire. |
Les enquêteurs polonais creusèrent 9 tranchées d’environ 10 mètres (33 pieds) de large et 8 mètres (26 pieds) de profondeur. | The Polish investigators dug 9 trenches about 10 meters (33 feet) across and 8 meters (26 feet) deep. |
En deux mois, Cornelius et ses 200 hommes abattirent, brûlèrent la végétation environnante et creusèrent pour révéler le monument. | In two months, Cornelius and his 200 men cut down trees, burned down vegetation and dug away the earth to reveal the monument. |
Ils creusèrent des puits pour avoir de l’eau, construisirent des moulins à vent et comblèrent les canyons autour du ranch pour créer un lac. | They dug deep wells for water, built windmills and dammed up the rocky canyons surrounding the ranch to create a lake. |
21 Et ils creusèrent un autre puits, et ils contestèrent aussi pour celui-là ; et il appela son nom Sitna. | And they dug another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah. |
La seule façon de les endommager sérieusement était de placer à leur base des explosifs, et ainsi les Ottomans creusèrent des tunnels dans ce but. | The only way to seriously damage was placed at the base of explosives, and so the Ottomans dug tunnels for this purpose. |
Pendant deux mois, Cornelius et ses 200 hommes abattirent des arbres, firent brûler la végétation et creusèrent dans le sol, mettant au jour le monument. | In two months, Cornelius and his 200 men cut down trees, burned down vegetation and dug away the earth to reveal the monument. |
Et tous les Egyptiens creusèrent autour du fleuve [pour trouver] de l'eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve. | And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. |
Il arriva donc un moment où la puissance mécanique de ces gaz fut telle qu'ils soulevèrent la lourde écorce et se creusèrent de hautes cheminées. | There came therefore a moment when the mechanical force of these gases was such as to lift up the heavy crust and to create high chimneys. |
Alors que les investigateurs creusèrent à cet endroit et qu’aucun argent ne devait être trouvé, son précédent mari admit timidement qu’il avait enlevé l’argent. | While investigators dug in the place and no money was to be found, her former husband shamefully admitted that he was responsible for removing the money. |
Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de l'eau à boire ; car ils ne pouvaient boire de l'eau du fleuve. | And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. |
Ils creusèrent 2/3 la hauteur des lits sur le périmètre ou une zone non directement, mais en oblique, essayant de localiser le cou par des vents soufflant souvent. | They digged 2/3 the height of the beds on the perimeter or area not directly, but obliquely, trying to locate the neck by often blowing winds. |
24 Tous les égyptiens creusèrent aux environs du fleuve, pour trouver de l’eau à boire ; car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve. | And all the Egyptians dug along the Nile to get drinking water, because they could not drink the water of the river. |
24 Et tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve [pour trouver] de l’eau à boire, car ils ne pouvaient boire des eaux du fleuve. | And all the Egyptians dug round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. |
24 Or, tous les Égyptiens creusèrent autour du fleuve pour trouver de l'eau à boire, car ils ne pouvaient pas boire de l'eau du fleuve. | And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. |
Formées par les cataclysmes primitifs qui creusèrent le rift de Jordanie, les montagnes ont été sculptées par des millions d’années de vent, de pluie et de tremblements de terre en un paysage de rêves. | Formed by the primeval cataclysms that grooved the Jordan rift, the mountains were then sculpted by millions of years of wind, rain and earthquakes into the landscape of a dream. |
Sur la terre ferme, vous pourrez vous promener dans les bazars à la recherche de souvenirs exotiques pour la famille et les amis, profiter des traditions ou visiter des monuments historiques tels que les tombeaux spectaculaires que les anciens Lyciens creusèrent sur les parois mêmes des falaises. | On mainland, you can wander through bazaars in search of exotic souvenirs for your family and your friends, enjoy traditions or visit historic monuments such as the tombs that the ancient Lycians dug into the walls of the cliffs. |
Et les serviteurs d'Isaac, creusèrent dans cette vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive. | And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !