creature comforts

Technology's one thing, but let's not forget the creature comforts.
La technologie est une chose. Mais il ne faut pas oublier le confort.
You deserve it, for all the creature comforts you've given me.
Tu le mérites pour toutes les faveurs que tu m'as prodiguées.
You deserve it... for all the creature comforts you've given me.
Tu le mérites pour toutes les faveurs que tu m'as prodiguées.
I brought you some creature comforts.
Je t'ai apporté un peu de confort matériel.
Here you can sleep in an old convent without having to give up any creature comforts.
Ici, vous pourrez dormir dans un couvent antique, mais sans devoir renoncer à quoi que ce soit.
Our gîte is furnished and decorated tastefully and is equipped with all creature comforts, including central heating.
Il est meublé et décoré avec beaucoup de goût et pourvu de tout confort, y compris le chauffage central.
This beautiful loft can comfortably accommodate 4 persons and is equipped with all of the creature comforts needed for a memorable stay.
Descriptif Ce beau loft peut accueillir confortablement 4 personnes et est équipé de tous les conforts nécessaires pour un séjour inoubliable.
Christianity demands sincere commitment, which François cannot give, and it offers very few creature comforts, which he cannot give up.
Le christianisme demande un engagement sincère, que François ne peut donner, et il offre très peu de confort matériel, qu’il ne peut abandonner.
Embrace the South Island of New Zealand and visit iconic locations along with enjoying your creature comforts at the end of each satisfying day.
Embrassez l'île du sud de la Nouvelle-Zélande et visitez des lieux emblématiques tout en profitant de votre confort à la fin de chaque journée satisfaisante.
Enjoy comfortable surroundings and quality service, with all the creature comforts, typical Mediterranean cuisine, rooms for celebrations, terrace-garden with swimming-pool for children and adults.
Profitez d'un environnement confortable et un service soigné, avec toutes les comodités, cuisine typiquement méditerranéenne, salons pour célébrations, terrasse-jardin pour enfants et adultes.
Terrorism operates on a paradigm that is based on the use of modern technology, which otherwise provides creature comforts to many.
Le terrorisme opère sur un paradigme qui repose sur l'utilisation de la technologie moderne, cette même technologie qui, par ailleurs, assure le confort d'un si grand nombre.
At Castile-La Mancha's bath houses you can look after your health and enjoy a rural setting with all the creature comforts, in direct contact with nature.
Les établissements de bains de Castille-La Manche vous permettront de vous refaire une santé dans une ambiance rurale, avec tout le confort, et en contact avec la nature.
We have first rate infrastructure at your disposal, with all the services and creature comforts you could wish for, along with the latest in technology and communications.
Vous aurez à votre disposition des infrastructures de première catégorie, équipées de tous types de services et conforts, ainsi que des tous derniers progrès de la technologie et des communications.
Three manufactures of truck campers have released models that make it possible to bring the creature comforts of home along for the ride while testing your skills in the great outdoors.
Trois fabricants de camion de campeurs ont sorti des modèles qui permettent d'apporter le confort de la maison le long de la promenade, tout en testant vos connaissances dans les grands espaces.
Nestling between the blue of the sea and the majestic, rugged green of the mountains you will find Quinta do Arco, ideal for nature lovers and those who appreciate their creature comforts.
Nichée entre le bleu de la mer et le majestueux, vert sauvage des montagnes, vous trouverez Quinta do Arco, idéal pour les amoureux de la nature et ceux qui apprécient leur confort.
Located in the best area of the hotel on the upper floors, this room grants you with spectacular views of the Aegean sea, as well as all the creature comforts of the double room.
Située dans la meilleure zone de l’hôtel, dans les étages les plus hauts, cette chambre offre des vues spectaculaires sur la mer Egée et tout le confort d’une chambre double.
Given how you like your creature comforts, I don't think going camping is a good idea.
Vu combien tu es attaché à ton confort, je ne pense pas que partir camper soit une bonne idée.
Camp overnight or return to Canberra for some creature comforts.
Campez pour la nuit ou retournez à Canberra pour plus de confort.
They offer all kinds of creature comforts and excellent service.
Vous y trouverez tout le confort et un service excellent.
It has the 115 hp engine and limited creature comforts.
Il a le moteur de la HP 115 et les conforts limités de créature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie